秦伯原文及翻译 秦穆公将田翻译


秦伯原文及翻译 秦穆公将田翻译

文章插图
【秦伯原文及翻译 秦穆公将田翻译】秦穆公将田翻译:秦穆公曾在外出时走失了他的骏马 , 他亲自前去寻找它 。发现有人已经把它杀死了 , 正在一起吃马肉 。秦穆公对他们说这是我的骏马啊 。那些人都吓得站了起来 。秦穆公却说我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命 。马上依次赏给他们酒喝 。杀马的人都感到羞愧而离去 。
秦缪公尝出而亡其骏马② , 自往求之 , 见人已杀其马 , 方共食其肉 。缪公谓曰:“是吾骏马也 。”诸人皆惧而起 , 缪公曰:“吾闻食骏马肉 , 不饮酒者杀人③ 。”即以次饮之酒④ 。杀马者皆惭而去 。居三年 , 晋攻秦缪公 , 围之 , 往时食马肉者 , 相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣 。”遂溃围⑤ 。缪公卒得以解难⑥ , 胜获惠公以归⑦ , 此德出而福反也 。
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马 , 他亲自前去寻找它 。发现有人已经把它杀死了 , 正在一起吃马肉 。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来 。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命 。”马上依次赏给他们酒喝 。杀马的人都感到羞愧而离去 。过了三年 , 晋国攻打秦穆公并围困了他 , 从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了 。”于是他们突破了围困 , 秦穆公终于能够解除危难战胜晋军 , 擒获了晋惠公后回师 。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

    推荐阅读