卿何以不汗翻译 卿何以不汗出的翻译


卿何以不汗翻译 卿何以不汗出的翻译

文章插图
1、汗不敢出,不是出自夙惠,而是言语 。
2、汗:名词动用,出汗 。
3、原文与翻译:
【卿何以不汗翻译 卿何以不汗出的翻译】言语第二之十一、汗不敢出
(原文)钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来 。”于是敕见 。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆 。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出 。”
(译)钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:“让你的两个儿子来见我吧 。”于是下令召见 。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:“你脸上怎么出汗了?”钟毓回答:”战战惶惶,汗出如浆 。”又问钟会:“你脸上怎么不出汗?”钟会回答:“战战栗栗,汗不敢出 。”

    推荐阅读