kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?

日语单词“dai-jou-bu”与汉语单词“Man's Man”不同!不仅如此,它还有很多不同的含义,视场合而定,有时代表是,有时用来表示不是,对于没有完全理解“真正的男人”的真正含义的外国人来说,这确实令人困惑。

kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?


文章图片

但是,只要你事先掌握了它的广义含义,在日本表达自己的观点或者理解对方的意思就更容易了,交流也不会有什么障碍!这次金氏通过举例介绍了“君子”所代表的各种含义。
「大丈夫」的意思①「针对强韧耐用、牢靠安心的人事物时」

kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?


文章图片

这是“一个人”的本义之一,主要用于耐用不易损坏。
これはりがしっかりしてぃるから
中文:这种产品包装得很牢固,直接放在后备箱里也没关系,所以没有戴莫巧克力
也可以用在人身上。比如值得依赖、有安心感、工作能力强的人也会用“人”这个表达。
"ぁのにせてぉけばだね"
中文:别担心给那个人。/a no hi-to ni ma ka se te o巴克dai-jou-bu da ne
「大丈夫」的意思②「想要确定有没有错、有没有问题时」

kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?


文章图片

比如你想和对方确认时间的时候也用这个词。
まだ,はですか时间?」
中文:目前进图书馆可以吗?/马达,哈代,你好吗?
此外,当你希望某件事顺利实现时,也可以使用这个词。
“今天,你是男人,你是主人,你是主人,你是主人。”
L1:下次就好了!会更顺利!/konn-do ha ki-to dai-jou-bu,u ma ku i ku yo
「大丈夫」的意思③「确认需要或不需要之意时」

kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?


文章图片

比如遇到路上丢贵重物品困扰的人,或者看到似乎很不舒服的人,最好用“真男人”?”(你好吗?/dai-jou-bu de su ka?)来问对方是否需要帮助。
此外,作为对这一询问的回应,有时对方会回答“真正的男人です”(我很好/戴-茹-布-德-苏)。
如果对方说的是“真正的男人です,ぁりがとぅ”(没关系,谢谢你/戴柔布苏,一个日嘎头),意思是“不”,意思是“不需要帮助”
“ですか先生?抓住ちましょぅか?」
L1:你没事吧?要我帮你拿吗?/dai-jou-bu de su ka?墨池马寿卡?
“ですか先生?他是かぉぃしましょぅか?」
L1:你没事吧?我能为您效劳?/dai-jou-bu de su ka?南卡o te-tu-da-i ma shou ka?
“伙计,ぁりがとぅ”
中文:不,谢谢你/戴-柔-不-苏,一个日嘎图

kasha 大家耳熟能详的超万用日语“大丈夫”你真的知道是什么意思吗?


文章图片

另外,近几年来,越来越多的场景是用“真男人”来问对方要不要,尤其是餐馆或者便利店的年轻店员。
ぉ·沃特·のぉかわり,曼·ですか
中文:要不要给你加水?/o mi-zu no o ka wa ri,dai-jou-bu de su ka?
"ぉ はですか?」
L1:你需要筷子吗?/o ha-shi哈代-jou-bu de su ka?
所以,这里的“真正的男人”?”(戴卓布《苏卡》)可以用“必要的ですか?」(hi-tu-you de su ka?)来代替,意思是一样的。
ぉ水の ぉ替代わ り必要です?」
中文:要不要给你加水?/o mi-zu no o-ka-wa-ri,hi- tu-you de su ka?
“ぉ は で す か有必要吗?」

推荐阅读