louse 美式英语口语?美国习惯用语:bug someone; louse up

1.臭虫某人令人讨厌,令人讨厌
因为大家普遍讨厌那些虫子,所以和这些虫子名字有关的说法大多是贬义的。比如你裤子里的蚂蚁,表示烦躁或者不耐烦。另外,还有就是一个人的大便里要有蝴蝶,蝴蝶在肚子里飞,意思是心里紧张。
Bug这个词可以指Bug。但是,它也可以用作动词。当使用动词时,bug的意思在不同的情况下是不同的。可以解释为:讨厌,就像周围有很多苍蝇或者蚊子的时候很讨厌一样。Bug也可以指偷听别人的电话或讲话。如果一个人说:“隔壁那大声的音乐真让我烦。”他的意思是“隔壁的人把音乐放那么大声,真的很烦。”
你知道我讨厌什么吗?当你邀请某人吃饭时,他会提前半小时来。我认为他们非常粗鲁。我告诉你-这真的让我很烦!
你知道是什么让我讨厌吗?当你邀请朋友吃饭时,有人提前半小时到达。我觉得这种人真的很不礼貌。我告诉你,这就是我讨厌的。
我们的车已经用了10年了,所以我的孩子们一直烦我买一辆新的,但是旧的仍然跑得很好,我不想现在就花钱去替换它。
我们的车已经用了十年了。所以我的孩子总是鼓励我买辆新车。不过旧车还是好好的,现在不想花钱买新车。
2.虱子搞砸了,毁了
没人喜欢的一种虫子是虱子。虱子在英语里叫虱子。你一定知道“露西”这个词。来源于“虱子”这个词,意思是:不好,讨厌等。但是虱子这个词也可以当动词用。我们今天要谈论的与“虱子”一词相关的习语之一是虱子。
这场糟糕的雨无疑打乱了我今天带女朋友去海滩的计划。
这场讨厌的雨真的打乱了我的计划。今天本来打算和女朋友去海边的。
一个人和女朋友约会,恐怕没关系,但是如果他有重要的事情要做,那就很麻烦了。
我因迟到两小时参加就业面试而错失了在广播电台获得那份工作的机会。但是如果我的车在去开会的路上爆胎了,我能帮忙吗?
【louse 美式英语口语?美国习惯用语:bug someone; louse up】因为那天去招聘地面试迟到了两个小时,失去了在电台工作的机会。但是,我的车轮胎在路上爆了,怎么办?

    推荐阅读