penniless “我没钱了”说成“I have no money” 怪不得老外笑话你

发朋友圈说你没钱,但不要用英语说:我没钱~
来和边肖一起学习“没钱”的惯用口语表达吧!
我没有钱。
我没有钱。
虽然外国人能理解这个说法,“我没钱”真的不是这样表达的,有点接近中式英语的表达方式~
以下是英语中“没钱”的一些常见表达方式:

我很瘦。
我缺钱。
日常生活中,你对外国人说“我一毛不拔”,别人就会知道你最近缺钱,借钱不方便。
例如:
伦敦的一个地区,裸体摇滚歌手会在这里闲逛。
伦敦的一个地区,贫穷的朋克摇滚音乐家经常出没于此。
预算紧张
预算限制
紧意味着紧,预算意味着预算,预算紧张意味着处于预算紧张的状态,这意味着没有钱。
例如:
她在预算紧张的情况下开始创业,不能超支。
她用很少的预算开始创业,不能超支。

我身无分文。
我破产了。
在中文里,我们经常不会为了一分钱而描述财务困境。其实英语中也有类似的表达,就是身无分文。
便士是一种外币单位,Penny,但penny也可以表示便士,是分的代名词,less是负后缀,所以身无分文就没有便士。
例如:
艾米现在身无分文,她总是挥金如土。
艾米现在身无分文。她总是挥金如土。

penniless “我没钱了”说成“I have no money” 怪不得老外笑话你


文章图片

你们都学会了吗?学会给边肖一个眼神,鼓励它~
今天的作业:
要说“我没钱”,最好不要用下面哪种说法_ _ _
A.我很瘦。
B.我没有钱。
C.我被捆住了。
D.我身无分文。
【penniless “我没钱了”说成“I have no money” 怪不得老外笑话你】结束

    推荐阅读