copious 老外说“low tea”别翻译成“低级茶” 真正的意思差远了( 二 )


【copious 老外说“low tea”别翻译成“低级茶” 真正的意思差远了】如今,下午茶是高端酒店专门为生日酒会提供的,而没有茶的“高茶”仍然是每天数百万人享用的一餐。
简单来说,“下午茶”就是下午茶时间的甜点。而“高茶”是一种类似于正餐,让人饱腹的食物。
最后,边肖会给大家介绍一些相关的表达方式。
淡茶:包括茶、烤松饼、饼干,随时可以享用。
奶茶:基本和淡茶一样,有茶和甜品。
皇家茶:在常规下午茶中加入香槟。
正餐茶:在英国,传统上,这种喝茶方式通常是下午16: 00到17: 00,不超过19: 00,包括茶、面包、黄油和蛋糕。

copious 老外说“low tea”别翻译成“低级茶” 真正的意思差远了


文章图片

沏茶泡茶; 茶
他们还用它泡茶。
他们也用它来泡茶。
茶具
茶具是一件不错的结婚礼物。
茶具是一件好的结婚礼物。

推荐阅读