怆然泪下 汉语成语解释:怆然泪下

唐代诗人在《与高登上嵇集浮图》一诗中有这样一句话:“秋色西出,入城而进”。时至今日,专家对这首诗的解读是“秋自西来,苍茫苍苍弥漫关中”。原文中的“灰色”一词被解释为“一望无垠的灰色”。
显然,专家对“苍然”一词的解释是错误的,因为原诗的意思是“秋色自西来,管仲礼染秋容”,也就是说,原诗中的“苍然”一词的意思是“马上,马上,马上,一下……”。
满就是满。关中是一个地名,但它意味着很快和曾经。入城进逼意味着整个关中地区马上进入秋季。
纵观现代汉语词典对“苍然”一词的解释,只有一种解释,就是说,今天的现代汉语不能解释“苍然”一词,因为它不是“苍然”的意思。
在《长相思——五子之三》这首诗中,宋代陆游有这样一句话:“面容萧瑟,但诗书满钱,百官常觉清闲。”这首诗中的“苍然”仍然意味着“很快,马上,马上,一次……”,而全诗的意思是“满身经济学无用,面色苍老白,官宦人家常眠。”陆游感叹“人老了才满腹诗书才能发挥作用”!它表达了对时间空度和日月速度的哀叹。因此,现代汉语词典对“苍然”一词的解释显然是不正确的。
现代汉语成语“流眼泪”被认为来自清末李伯元的《现在的中国》,他最著名的作品是《现在的官场》。那么,李伯元的“愁”与唐宋诗词中的“苍然”有关系吗?
李伯元的《现在的中国》:“当你和我在这一生中,我们在这世界上,在我之前的时代在哪里?在我身后,下一代在哪里?,他们是独立的,含泪的。”
唐代陈子昂的《幽州门楼》:
没有人能看到古代国王的古代智慧,只有看不到来世的智者。
我想到天地,没有极限,没有尽头,我孤独一人,眼泪掉下来!
显然,晚清李伯元《现在的中国》中的这段话,出自唐代诗人陈子昂的《幽州城楼上》,把“落泪”改成了“落泪”。所以,现代汉语成语“落泪”的真正出处,不是晚清李伯元的《现在的中国》,而是唐代诗人陈子昂的《幽州城楼上》。
“在我之前,已经过去的时代在哪里?在我身后,下一代在哪里?”意味着“没有过去也没有未来”的悲伤。
“我想到天地,没有限制,没有尽头,我独自一人,我的眼泪掉了下来”说“我感受到世界的动荡,放声大哭。”
“愁”字指的是“不自觉地流泪”,是一种突然的、不受控制的动作。
李伯元的《现在的中国》“当你我在这一生,我们在这世界,在我之前的时代在哪里?在我身后,下一代在哪里?,他们是独立的,含泪的。”都说“你我生活的世界,空前后混乱,生死不明,前途未卜,不知不觉眼泪就涌了出来。”
“愁”字指的是“乱中有悲,有泪”,也是伴随感觉而来的突发动作。
毛泽东《菩萨蛮——黄鹤楼》新解:
军阀混战在中国,从南到北被烧毁。元朝复辟后,北洋民国夺取了霸权。过去的荣耀是什么?空世界上留下了遗迹。酒里满是泪,心潮澎湃。
“把酒倒进眼泪”的意思是“悲伤”而没有“悲伤”这个词!当你要酒的时候,你会忍不住流泪,这也是一个突然的动作。
【怆然泪下 汉语成语解释:怆然泪下】可以看出,毛泽东、陈子昂、李伯元的诗人都以类似的方式表达了他们的悲伤,都是时局动荡造成的哀叹。
而我孤身一人,眼泪落了下来,含着泪,向酒要眼泪,这三种描写眼泪的方式都表达了同样的意思:“叹息时眼泪突然流下!”所以,中国成语“愁泪”中的“愁”字和唐宋诗词中的“苍然”应该是同一个意思,意思是“很快,马上,马上,一次……”。

推荐阅读