【教育】共工怒触不周山翻译 译文介绍

1、译文:从前, 共工与颛顼争夺部落天帝之位, (共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山, 支撑着天的柱子折断了, 拴系着大地的绳索也断了 。 (所以)天向西北方向倾斜, 所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了, 所以江河积水泥沙都朝东南角流去了 。
2、原文:昔者, 共工与颛顼争为帝, 怒而触不周之山, 天柱折, 地维绝 。 天倾西北, 故日月星辰移焉;地不满东南, 故水潦尘埃归焉 。
【【教育】共工怒触不周山翻译 译文介绍】

    推荐阅读