历史地理知识|伊索是哪个国家的,aesop是哪个国家的品牌


伊索寓言是哪个国家 , 哪个作者 。 古希腊
伊索是什么国家的伊索(约生于公元前620年-卒于公元前560年) , 是古希腊著名的哲学家、文学家 , 与克雷洛夫、拉·封丹和莱辛并称世界四大寓言家 。
伊索生平及做过的事:

伊索(公元前620年——公元前560年) , 是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家智慧超常 , 生活在小亚细亚 。 弗里吉亚人 。 据希罗多德记载 , 他原是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶 , 后来被德尔菲人杀害 。 他死后德尔菲流行瘟疫 , 德尔菲人出钱赔偿他的生命 , 这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领去 。 传说雅德蒙给他自由以后 , 他经常出入吕底亚国王克洛伊索斯的宫廷 。 另外还传说 , 庇西特拉图统治期间 , 他曾到雅典访问 , 对雅典人讲了《请求派王的青蛙》这个寓言 , 劝阻他们不要用别人替换庇西特拉图 。 13世纪发现的一部《伊索传》的抄本中 , 他被描绘得丑陋不堪 , 从这部传记产生了很多有关他的故事 。 公元前5世纪末 , “伊索”这个名字已为希腊人所熟知 , 希腊寓言开始都归在他的名下 。 得墨特里奥斯(公元前345—公元前283)编辑了希腊第一部寓言集(已佚) 。 1世纪和2世纪 , 费德鲁斯和巴布里乌斯分别用拉丁文和希腊文写成两部诗体的伊索寓言 。 常见的《伊索寓言》是后人根据拜占庭僧侣普拉努得斯搜集的寓言及以后陆续发现的古希腊寓言传抄本编订的 。 伊索寓言大多是动物故事 , 其中的一部分(如《狼与小羊》《狮子与野驴》等)用豺狼、狮子等凶恶的动物比喻人间的权贵 , 揭露他们的专横、残暴 , 虐害和弱小 , 反映了平民或奴隶的思想感情;《乌龟与兔》《牧人与野山羊》等 , 则总结了人们的生活经验 , 教人处世和做人的道理 。 伊索寓言短小精炼 , 比喻恰当 , 形象生动 。 和法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫并称世界四大寓言家 。 现存的《伊索寓言》 , 是古希腊、古罗马时代流传下来的故事 , 经后人整理 , 统归在伊索名下 。 因为伊索小时候长的很丑 , 所以大家都不喜欢他 。 不过他妈妈喜欢讲故事给他听 。 另外 , 他长大了 , 在田里干活时 , 看到的有趣事物 , 大部分都被他编成精彩的故事 。 他的故事都是口授 , 可见他的记忆力非同一般 。
伊索在公元前约620年 , 也就是2600多年前出生在希腊 。 伊索童年期是一个哑巴 , 只能发出奇怪的声音 , 用手势表达他的意思;再加上他长得又矮又丑 , 邻居都认为他是个疯子 。 但是他的母亲非常爱他 , 时常讲故事给他听;他的舅舅恨这个又矮又丑的外甥 , 常常强迫他在田里做最艰苦的工作 。 母亲去世后 , 伊索跟着曾照料过他的老人 , 离家到各地去漫游 , 因此知道了许多有关鸟类、昆虫和动物的故事 。 他们在一起过了好多年快活的日子 。 后来 , 伊索被牧羊人卖了 , 从此伊索就变成一个奴隶 。 有一天 , 伊索梦见了幸运之神和蔼地向他微笑 , 并把他的手指放进嘴里放松他的舌头 。 醒来后 , 他意外地发现自己已经可以说话了 , 这让他大喜过望 。
大家都喜欢听伊索说故事 , 敬佩他过人的聪明 。 伊索曾经靠机智救朋友和主人的急难;凭机智躲避敌人的伤害 , 解除奴隶的桎梏 。 据说伊索因得罪德尔菲人而被德尔飞人杀死 , 死不瞑目 。
伊索是哪国人?是干什么的?伊索 , 公元前6世纪的希腊寓言家 。 弗里吉亚人 。 据希罗多德记载 , 他原是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶 , 后来被德尔菲人杀害 。 他死后德尔菲流行瘟疫 , 德尔菲人出钱赔偿他的生命 , 这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领去 。 传说雅德蒙给他自由以后 , 他经常出入吕底亚国王克洛伊索斯的宫廷 。 另外还传说 , 庇士特拉妥统治期间 , 他曾到雅典访问 , 对雅典人讲了《请求派王的青蛙》这个寓言 , 劝阻他们不要用别人替换庇士特拉妥 。 13世纪发现的一部《伊索传》的抄本中 , 他被描绘得丑陋不堪 , 从这部传记产生了很多有关他的故事 。 公元前5世纪末 , “伊索”这个名字已为希腊人所熟知 , 希腊寓言开始都归在他的名下 。 得墨特里奥斯(公元前345—公元前283)编辑了希腊第一部寓言集(已佚) 。 1世纪和2世纪 , 费德鲁斯和巴布里乌斯分别用拉丁文和希腊文写成两部诗体的伊索寓言 。 现在常见的《伊索寓言》是后人根据拜占庭僧侣普拉努得斯搜集的寓言及以后陆续发现的古希腊寓言传抄本编订的 。 伊索寓言大多是动物故事 , 其中的一部分(如《狼与小羊》《狮子与野驴》等)用豺狼、狮子等凶恶的动物比喻人间的权贵 , 揭露他们的专横、残暴 , 虐害弱小 , 反映了平民或奴隶的思想感情;《乌龟与兔》《牧人与野山羊》等 , 则总结了人们的生活经验 , 教人处世和做人的道理 。 伊索寓言短小精悍 , 比喻恰当 , 形象生动 , 对法国的拉·封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫都产生了明显的影响 。 耶稣会传教士在明代把伊索寓言传入中国 , 金尼阁口述的译本《况义》于1625年刊行 , 收寓言22则;1840年出版《意拾蒙引》 , 收寓言81则;此后又有不同的中译本相继世 。

推荐阅读