生活知识|for怎么用,for的七种用法( 四 )


The doctor gave her some medicine for her cold. 医生给了她一些感冒药 。

用法4:为得到 , 为拿到 , 为取得 。 如:
He went home for his book. 他回家拿书 。
He went to his friend for advice. 他去向朋友请教 。
She often asked her parents for money. 她经常向父母要钱 。
We all hope for success. 我们都盼望成功 。
Are you coming in for some tea? 你要不要进来喝点茶?

用法5:给(某人) , 供(某人)用 。 如:
That’s for you. 这是给你的 。
Here is a letter for you. 这是你的信 。
Have you room for me there? 你那边能给我腾出点地方吗?

用法6:(表原因、理由)因为 , 由于 。 如:
I am sorry for it. 对不起 。
Thank you for coming to see me. 谢谢你来看我 。
You can’t see the wood for the trees. 你只见树木 , 不见森林 。
He is famous for his poems. 他因为他的诗出名 。
He was sent to prison for robbery. 他因为抢劫而坐牢 。
I couldn’t speak for laughing. 我笑得说不出话来 。
He couldn’t sleep for joy. 他高兴得不能入睡 。
For several reasons, I’d rather not meet her. 由于种种原因 , 我宁愿不见她 。

【用法说明】有些表原因的特殊结构不宜用介词 for 来引出 , 而用其他介词 。 如:
他由于努力工作而加了工资 。
误:For the result of his hard work, he got a pay rise.
正:As a [the] result of his hard work, he got a pay rise.
注:as a [the] result of 是习语 , 意为“由于……的结果” 。
因为母亲不在家 , 她只好自己做饭 。
误:For Mother (being) away, she had to cook the meal herself.
正:With Mother (being) away, she had to cook the meal herself.
注:“with+宾语+宾语补足语”可用来表示原因 , 此时的 with 不能换成 for 。 类似地 , 下例中的 with 也不能换成 for:
With all this work to do, I don’t know if I’ll have time to go out. 有这么多工作要做 , 我不知是否有时间出去 。
我们祝贺你的成功 。
误:We congratulate you for your success.
正:We congratulate you on your success.
注:congratulate 后习惯上接介词 on 表示原因 。

用法7:(表目标、去向)去 。 如:
Is this bus for Chicago? 这辆公共汽车开往芝加哥吗?
They’ll leave for Beijing tomorrow. 明天他们动身去北京 。
They set off for the shops. 他们买东西去了 。
Is this the train for Shanghai? 这是开往上海的火车吗?
Passengers for Tianjing must change at Beijing. 去天津的旅客必须在北京换车 。

【用法说明】比较 for 与 to , 两者均可表示目的地 , 注意以下区别:
for 通常与 leave, start, set out, set off, head, steer, depart, be bound, be destined 等动词连用 , 而 to 则通常与 come, drive, fly, get, go, lead, march, move, return, ride, run, travel, walk 等动词连用 。 如:
We departed for London at 10 am. 我们上午10点动身去伦敦 。
Then we drove to the station. 然后我们就开车去了车站 。
有时 , 同一个动词(如 sail)两者均可连用 , 但含义稍有差别:用 for 通常只表示向着某目的地那个方向 , 并不强调到达的意思;而 to 含有到达某目的地的意思 。 如:
They sailed for Shanghai. 他们开船驶往广州 。
They sailed to Shanghai. 他们开船驶至广州 。
若与名词连用 , 也有类似区别 。 如:
There will be a train for Wuhan. 有开往武汉的火车 。 (仅表示向武汉方向 , 但在武汉未必是停靠站)
There will be a train to Wuhan. 有开往武汉的火车 。 (开往武汉方向 , 且在武汉停靠)
顺便说一句 , 也有的辞书持几乎相反的观点 , 认为 for 与 to 表示目的地时 , for 表示的是预定目的地 , 而to 表示的是假设将会到达的目的地 。
用法8:(表时间、距离、数量等)达 , 计 。 如:

推荐阅读