学习知识|文学作品有哪些书,文学名著的书有哪些( 四 )


谷崎润一郎《春琴抄》杨晓钟译, 陕西人民出版社
大江健三郎《饲养》李硕译, 人民文学出版社
米兰·昆德拉《玩笑》蔡若明译, 《好笑的爱》余中先、郭昌京译, 《告别圆舞曲》余中先译, 《生活在别处》袁筱一译, 《笑忘录》王东亮译, 《不朽》王振孙、郑克鲁译, 《小说的艺术》董强译, 《雅克和他的主人》郭宏安译, 《庆祝无意义》马振骋译, 《慢》马振骋译, 《身份》董强译, 《相遇》尉迟秀译, 《无知》许钧译, 上海译文出版社
詹姆斯·乔伊斯《都柏林人》王逢振译, 《青年艺术家画像》朱世达译, 上海译文出版社
威廉·特雷弗《出轨》杨凌峰, 上海文艺出版社
威廉·戈尔丁《蝇王》龚志成译, 上海译文出版社
伊恩·麦克尤恩《立体几何》(网络)
安东尼·伯吉斯《发条橙》王之光译, 译林出版社
乔治·奥威尔《动物农场》傅惟慈译, 北京十月文艺出版社
威廉·萨默塞特·毛姆《兰贝斯的丽莎》 俞亢咏译, 《人生的枷锁》张柏然、张增健、倪俊译, 《刀锋》周煦良译, 《在中国的屏风上》 唐建清译, 上海译文出版社;《寻欢作乐》叶尊译, 《毛姆短篇小说精选》冯亦代 、 傅惟慈 、陆谷孙译, 译林出版社
J.M库切《耻》张冲译, 译林出版社
V.S奈保尔《米格尔街》张琪译, 《大河湾》方柏林, 南海出版社
阿尔丰斯·都德《磨坊文札》柳鸣九译, 上海译文出版社
阿尔贝·加缪《鼠疫》刘方译, 上海译文出版社
帕特里克·莫迪亚诺《暗店街》王文融 译, 上海文艺出版社;《青春咖啡馆》金龙格译, 人民文学出版社
托马斯·曼《死于威尼斯》黄燎宇、李伯杰译, 人民文学出版社;《托马斯·曼政治小说》张佩芳译, 上海文艺出版社
赫尔曼·黑塞《悉达多》杨玉功译, 上海人民出版社;《荒原狼》赵登荣 、倪诚恩译, 上海译文出版社
伊塔洛·卡尔维诺《树上的男爵》吴正仪译, 《如果在冬夜, 一个旅人》 萧天佑译, 《看不见的城市》张宓译, 译林出版社
纳撒尼尔·霍桑《红字》苏福忠译, 上海译文出版社
欧内斯特·海明威《乞力马扎罗的雪》汤伟译, 译林出版社
弗拉基米尔·纳博科夫《洛丽塔》主万译, 上海译文出版社
雷蒙德·卡佛《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》小二译, 译林出版社
杰克·凯鲁亚克《在路上》王永年译, 上海译文出版社
菲利普·罗斯《退场的鬼魂》姜向明译, 上海译文出版社
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《恶棍列传》《小径分叉的花园》王永年译, 上海译文出版社
加夫列尔·加西亚·马尔克斯《枯枝败叶》刘习良、笋季英译, 《没人给他写信的上校》陶玉平译, 《恶时辰》刘习良、笋季英译, 南海出版社
我是大二准备跨考比较文学的, 现在在学中国文学史, 所以读了些上古中古的诗赋, 在此一并列出:
大二
屈原《离骚》《远游》《招魂》(网络)
宋玉《九辨》《高唐赋》(网络)
贾谊《过秦论》(网络)
司马相如《上林赋》《子虚赋》(网络)
陆机《文赋》(网络)
张衡《定情赋》(网络)
蔡邕《静情赋》(网络)
陶渊明《闲情赋》(网络)
鲁迅《故事新编》《魏晋风度及文章与药及酒之关系》(网络)
刘勰《文心雕龙·辩骚、明诗》(网络)
王小波《白银时代》群言出版社;《沉默的大多数》上海三联书店
伊塔洛·卡尔维诺《分成两半的子爵》吴正仪译, 译林出版社
胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》屠孟超译, 译林出版社
胡赛尼《追风筝的人》李继宏译, 上海人民出版社

推荐阅读