这种趋势令政府感到担忧 。 政府高官没有反思学校里的教学方法 , 而开始指责新加坡式英语拉低了英语的标准 。 政府还认为 , 对外国人来说 , 新加坡式英语显得狭隘 , 不友好 , 因此不利于商业 。
在1999年 , 已故政治伟人李光耀(Lee Kuan Yew)称新加坡式英语是“我们断然不希望新加坡人遇到的一个障碍” 。 第二年 , 政府推出了“讲正确英语运动”(Speak Good English Movement) 。
各种种族混合的新加坡人的夜生活
现在是政府敌人的新加坡式英语由此转入地下 。 但不同于腹背受敌的汉语方言 , 新加坡式英语有一张王牌:它可以连接不同族群、不同社会经济阶层的使用者 , 没有其他语言可以做到这一点 。 同时 , 在年轻人眼里 , 政府的持续抨击让这种语言变得很酷 。
2002年 , 吴荣平(Colin Goh)和胡恩恩(Woo Yen Yen)合编的《胡说牛津新加坡式英语词典》(The Coxford Singlish Dictionary)第一次出版 , 已经售出了3万多本 。 (“Coxford”是新加坡式英语中表示胡说的“talk cock”和“Oxford”组成的混合词 。 )新加坡式英语的地位变得如此之高 , 以至于汉语方言都要借助它来重新传播 。
政府对新加坡式英语发起的战争从一开始就注定会失败:连政府机构和官员都推动了它的发展 , 尽管是无心之举 。 让全国各行各业的男性聚在一起的义务兵役 , 也突显了新加坡式英语是大兵们本能选用的通用语 。 旅游委员会只能将其作为新加坡少有的几项独特的文化创造之一进行展示 。
在2006年发表一年一度的全国讲话时 , 新加坡总理李显龙(Lee Hsien Loong)为新加坡式英语的词汇做出了宝贵的贡献 。 在那之前 , 出现了一段嘲讽人民行动党的播客节目 , 涉及一场有关一道面食里有没有猪肝的争论 。 具体情况说来话长 。 讲话期间 , 希望压过那段节目的李显龙提到了另一道常见的面食 , 不加花蛤的米暹(mee siam mai hum) 。 但米暹向来就不加花蛤 , 于是 , 李显龙的这个错误顺理成章地成了新加坡式英语 , 意为不了解情况 。
新加坡式英语似乎依靠把政治阻力演变成自己的词汇 , 取得蓬勃发展 。 指在政策问题上出尔反尔的prata , 源自印度南部的飞饼 。 这是新加坡人最爱的另一道美食 , 制作过程中需在热锅上快速翻动面团 。 意指政治化的politisai是典型的新加坡式英语 , 结尾辅音是个懒音 , 有贬义的双关:“sai”是闽南语里的脏话 , 指粪便 。
终于意识到控制不住这种语言后 , 我们的领导人近年来开始公开使用新加坡式英语 。 这些通常都是试图拉近与民众距离的策略 。
在2012年的一场入籍仪式上 , 李显龙在鼓励新公民融入新加坡时承认 , “如果懂新加坡式英语 , 就更好了 。 ”(这一点他最清楚 。 )
即便是高层的政府人士 , 也有很奇怪的新加坡式英语——去年大选期间 , 人民行动党领袖张思乐(Teo Ser Luck)在一场集会上向选民承诺 , 将新建公交站、课外看护中心、面向老年人的设施等 。 但只有“我们当选才行啊!”他微笑着警告说 , 因为“LIU LIAN BO BAO JIAK” 。 不能保证有榴莲吃!
新加坡英语怎么说? Singapore
新加坡用英语怎么说 Singapore新加坡
朋友 , 请【采纳答案】 , 您的采纳是我答题的动力 , 如果没有明白 , 请追问 。 谢谢 。
新加坡人是怎么说英语的? 新加坡的英语:Singapore
读音:英 [?si?g?'p?:] 美 [?si?g?'p?:]
词汇搭配:
1、singapore airlines 新加坡航空公司
2、republic of singapore 新加坡共和国
3、singapore flyer 新加坡摩天观景轮
推荐阅读
- 学习知识|邀请用英语怎么说,转寄用英语怎么说
- 学习知识|火龙果英语怎么说,火龙果音标英语怎么说
- 学习知识|久趣英语怎么样,久趣L4什么水平
- 学习知识|短的用英语怎么说,安静的用英语怎么说
- 学习知识|你好用韩语怎么说,中韩互译在线翻译器
- 学习知识|买单英文怎么说,国外买单用英语怎么说
- 学习知识|信仰用英语怎么说,信念用belief还是faith
- 学习知识|猫英语怎么说,cat中a的音标发什么音
- 学习知识|小说阅读app哪个好,酷书网txt免费下载完结全本
- 学习知识|哪个出版社的书比较好,活着哪个出版社出版的最好