学习知识|新加坡用英语怎么说,American的发音


新加坡人用英语怎么说啊?谁知道告诉我啊 新加坡共和国
英语:Republic of Singapore ,
马来语:Republik Singapura ,
泰米尔文:??????????? ??????? · 音:Cingkappūr Kudiyarasu ,
通称新加坡

马来语中:
singa是狮子 , pura是城
Singa Pura就是狮城.

新加坡的名称由来
新加坡的名字来源于梵文"信诃补罗" , 并有着美丽的传说 。 新加坡古称淡马锡(爪哇语"海市"之意) , 公元8世纪建国 , 归属印尼室利佛逝王朝 。 相传11世纪时 , 室利佛逝王国的王子与谬内岛的公主结为百年之好 , 在廖内岛住 了下来 。 一天 , 王子携公主外出打猎 , 乘船时遇大风浪 , 在即将翻船时 , 王子把王冠丢到海里 , 风浪顿时平静下来 。 他们便把船划到马锡海边 。 在附近树林里打猎时 , 他们忽然发现一只头黑胸白、身体红色、行动敏捷的怪兽 , 随从告诉王子这是一只狮子 , 王子听了非常高兴 , 认为这是一个吉祥的地方 , 便决定留下来 。 因登岸时首见狮子 , 后来他就把淡马锡改名为新加坡拉 。 在马来语中 , "新加"是狮子 , "坡拉"是城的意思 。 这便是新加坡和狮子城名称的来历 。
新加坡的英语怎么念 Singapore~
新加坡用英语怎么读 【学习知识|新加坡用英语怎么说,American的发音】新加坡政府对新加坡式英语发起的战争终于结束了吗?我们的这种古怪而抑扬顿挫的混合语 , 看上去可能像是岛上四种官方语言的穷亲戚 , 但官方数年的打压却让它兴盛了起来 。 如今 , 连政界人士和官员都在用新加坡式英语 。
正流行的说法是“ownself check ownself”(自己查自己) 。 让它广泛流传起来的是反对党工人党(Workers’ Party)的议员毕丹星(Pritam Singh) 。 他借此嘲笑执政的人民行动党(People’s Action Party)的说法 , 即政府足够廉洁诚信 , 可以充当自己的监护人 。
新加坡式英语是一种东拼西凑的方言 , 结合了新加坡官方语言英语、马来语、华语和泰米尔语 , 以及闽南语、粤语、孟加拉语和其他几种语言 。 其句法部分来自中文 , 部分来自南亚的语言 。
“Steady poon pee pee”来自闽南语 , 意思是非常镇定 , 值得接受欢呼 。 “yaya papaya”是形容一个人骄傲自大 , yaya可能源自yang-yang(古马来语中指众神之神)或jj(古爪哇语中父亲的意思) , 加上“papaya”(木瓜)是因为它押韵 , 并且有一种嘲讽的味道 。 “Blur like sotong”的意思是一无所知:Sotong是马来语中鱿鱼的意思 。
新加坡式英语灵活、实用、多变 , 每一个使用者都可以影响它 。 这可能就是为什么它在半个世纪前还像个非殖民化副产品一样默默无闻 , 多年后却成了新加坡最具政治意味的语言 。
在英国殖民统治时期 , 英语是官方语言 , 街头对话用的则是巴刹马来语 。 直到这个岛国1965年完全独立后 , 英语依然是传达命令和体现国家治理的首选语言 , 这部分是因为 , 英语作为全球通行语言这一点 , 似乎能推进这个年轻的政府的现代化议程 。
那时 , 所有新加坡公民都必须学英语 , 还有马来语、中文或泰米尔语 。 政府尤其认为国家建设意味着要统一人口占多数的华人的语言 。 从1979年开始 , 当局大力开展“讲华语运动”(Speak Mandarin Campaign) , 要求所有华人放弃其他形式的汉语 , 如福建话、潮州话、粤语和客家话 。
但政府越推行纯粹的双语政策 , 这里的语言越在新加坡式英语里相互融合 。 通过活泼有趣的日常对话 , 非正式的语言合成迅速成为一种力量强大的文化现象 。 在80年代 , 杜白秋(Sylvia Toh Paik Choo)出版了《嗨 , 笨蛋!》(Eh, Goondu!)和《还有更笨的!》(Lagi Goondu!) , 颂扬新加坡式英语 。 它们语言幽默 , 是少有的畅销全国的著作 , 也是那个时代的典型作品 。

推荐阅读