风俗通女娲造人 翻译


风俗通女娲造人 翻译

文章插图
风俗通女娲造人翻译是:据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类 。她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类的需要,于是便引来一条绳子放入泥浆内,然后举起绳子一挥洒 。
《女娲造人》出自《风俗通》(又名《风俗演义》),作者是东汉的应劭 。
【风俗通女娲造人 翻译】《女娲造人》翻译:
据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类 。她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类
的需要,于是便引来一条绳子放入泥浆内,然后举起绳子一挥洒 。
溅落的泥点也都变成一个个活生生的人 。后来人们就说,富贵的人,就是女娲抟黄土
造的,贫贱的人,就是女娲甩绳子溅落的泥点变成的 。
《女娲造人》原文:
俗说开天辟地,未有人民,女娲搏黄土做人 。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人 。故富贵者,黄土人,贫贱者,引绳人也 。
扩展资料:
《女娲造人》创作背景:
《风俗通》里的有关文字非常简略,后人进一步就女娲为什么要造人,怎样造人,怎样造更多的人,怎样让人类自己繁衍生息,作了丰富的想像 。想象是大胆的,也是真实度较高,情节较合情合理的 。
女娲神话的第一批古书籍记载例如先秦时期的《山海经》和《楚辞》(虽然《说文解字》记载西周末年的周宣王太史籀所作著作中有娲字,但已亡佚,仅作传言) 。尽管二书中的记载还比较模糊朦胧,但今人多肯定其以造人为职能的始母神神格意向 。
古籍中最早明面提出女娲造人故事的是《风俗通义》,这则故事虽然正面描写了女娲造人的事迹,显示出女娲始祖母神格的地位,但毫无疑问,其中已经烙上人类社会变迁的影子 。
“抟黄土作人”被认为是人类文化史上制陶技术的发明在神话中的投影,而所造人类产生富贵贫贱之分则是人类进入等级社会的反映 。这说明,神话一旦离开了它自身的生长土壤,它的形态就要随着新的生长土地而呈现出新的姿态 。

    推荐阅读