吕氏春秋全文翻译txt下载 吕氏春秋全文翻译


吕氏春秋全文翻译txt下载 吕氏春秋全文翻译

文章插图
吕氏春秋全文翻译是: 功名大立 , 是天意 。为了这个缘故 , 就不谨慎做人 , 不可 。舜遇尧 , 是天意 。舜在历山耕作 , 在河滨制陶器 , 在雷泽垂钓 , 天下人都喜欢他 , 优秀的人士都追随他 , 是尽人事 。禹遇舜 , 是天意 。禹周游天下 , 以求贤者 , 做事利于百姓 , 可以疏通的江河湖泊 , 禹全都疏通 , 是尽人事 。汤遇桀 , 武遇纣 , 是天意 。汤、武修身积善为义 , 体恤民生疾苦 , 是尽人事 。
功名大立 , 天也 。为是故 , 因不慎其人 , 不可 。夫舜遇尧 , 天也 。舜耕於历山 , 陶於河滨 , 钓於雷泽 , 天下说之 , 秀士从之 , 人也 。夫禹遇舜 , 天也 。禹周於天下 , 以求贤者 , 事利黔首 , 水潦川泽之湛滞壅塞可通者 , 禹尽为之 , 人也 。夫汤遇桀 , 武遇纣 , 天也 。汤、武修身积善为义 , 以忧苦於民 , 人也 。
舜之耕渔 , 其贤不肖与为天子同 。其未遇时也 , 以其徒属堀地财 , 取水利 , 编蒲苇 , 结罘网 , 手足胼胝不居 , 然后免於冻馁之患 。其遇时也 , 登为天子 , 贤士归之 , 万民誉之 , 丈夫女子 , 振振殷殷 , 无不戴说 。舜自为诗曰:“普天之下 , 莫非王土;率土之滨 , 莫非王臣 。”所以见尽有之也 。尽有之 , 贤非加也;尽无之 , 贤非损也 。时使然也 。
百里奚之未遇时也 , 亡虢而虏晋 , 饭牛於秦 , 传鬻以五羊之皮 。公孙枝得而说之 , 献诸缪公 , 三日 , 请属事焉 。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉 , 无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之 , 君之明也;让贤而下之 , 臣之忠也 。君为明君 , 臣为忠臣 。彼信贤 , 境内将服 , 敌国且畏 , 夫谁暇笑哉?”缪公遂用之 。谋无不当 , 举必有功 , 非加贤也 。使百里奚虽贤 , 无得缪公 , 必无此名矣 。今焉知世之无百里奚哉?故人主之欲求士者 , 不可不务博也 。
孔子穷於陈、蔡之间 , 七日不尝食 , 藜羹不糁 。宰予备矣 , 孔子弦歌於室 , 颜回择菜於外 。子路与子贡相与而言曰:“夫子逐於鲁 , 削迹於卫 , 伐树於宋 , 穷於陈、蔡 。杀夫子者无罪 , 藉夫子者不禁 , 夫子弦歌鼓舞 , 未尝绝音 。盖君子之无所丑也若此乎?”颜回无以对 , 入以告孔子 。孔子憱然推琴 , 喟然而叹曰:“由与赐小人也 。召 , 吾语之 。”子路与子贡入 , 子贡曰:“如此者 , 可谓穷矣!”孔子曰:“是何言也?君子达於道之谓达 , 穷於道之谓穷 。今丘也拘仁义之道 , 以遭乱世之患 , 其所也 , 何穷之谓?故内省而不疚於道 , 临难而不失其德 , 大寒既至 , 霜雪既降 , 吾是以知松柏之茂也 。昔桓公得之莒 , 文公得之曹 , 越王得之会稽 。陈、蔡之厄 , 於丘其幸乎!”孔子烈然返瑟而弦 , 子路抗然执干而舞 。子贡曰:“吾不知天之高也 , 不知地之下也 。”古之得道者 , 穷亦乐 , 达亦乐 , 所乐非穷达也 。道得於此 , 则穷达一也 , 为寒暑风雨之序矣 。故许由虞乎颍阳 , 而共伯得乎共首 。
——(《吕氏春秋》十四、孝行览——慎人)
译文:
功名大立 , 是天意 。为了这个缘故 , 就不谨慎做人 , 不可 。舜遇尧 , 是天意 。舜在历山耕作 , 在河滨制陶器 , 在雷泽垂钓 , 天下人都喜欢他 , 优秀的人士都追随他 , 是尽人事 。禹遇舜 , 是天意 。禹周游天下 , 以求贤者 , 做事利于百姓 , 可以疏通的江河湖泊 , 禹全都疏通 , 是尽人事 。汤遇桀 , 武遇纣 , 是天意 。汤、武修身积善为义 , 体恤民生疾苦 , 是尽人事 。
舜在耕作打渔时 , 他的贤与不肖之处与后来做天子时相同 , 只不过那时还没遇到时机而已 , 只好与他的弟子们耕作 , 捕鱼 , 编蒲苇 , 结鱼网 , 手足长了胼胝也不休息 , 这才能免于挨冻受饿的遭遇 。等他遇到时机时 , 登基为天子 , 贤士归附他 , 万民赞誉他 , 男男女女 , 热热闹闹 , 无不喜悦 。舜自做诗说:“普天之下 , 莫非王土;率土之滨 , 莫非王臣 。”可见应有尽有 。应有尽有的时候 , 他的贤明并未增加;一贫如洗的时候 , 他的贤明并未减少 。这都是时机造成的啊 。
百里奚怀才不遇的时候 , 逃出虢国却为晋国所虏 , 贩牛于秦国时 , 以五张羊皮的价格被转卖 。公孙枝发现并很看重他 , 举荐给缪公 , 三天后 , 请求把国家大事交给他管理 。缪公说:“把国家大事交给用五张羊皮买来的人管理 , 不怕天下人耻笑吗?”公孙枝回答:“相信贤明并任用他 , 这是君主的明智;让位于贤明而甘列下位 , 这是臣子的忠心 。君为明君 , 臣为忠臣 。他的确是贤明的人 , 境内将信服 , 敌国将敬畏 , 谁还有闲心耻笑?”缪公就任用了百里奚 。他谋划的事没有不适当的 , 举动必定有功绩 , 却并非增加了贤明 。假使百里奚虽贤 , 没遇到缪公 , 必无此名望 。如今怎么知道世上就没有百里奚那样的贤者呀?所以说人主要想求得人才 , 不可不广开才路哦 。
【吕氏春秋全文翻译txt下载 吕氏春秋全文翻译】孔子被困于陈、蔡之间 , 七日吃不到粮食 , 野菜里一粒米都没有 。宰予疲惫了 , 孔子在室内抚琴唱歌 , 颜回在外面择菜 。子路与子贡一起对颜回说:“夫子被驱逐于鲁 , 绝迹于卫 , 被砍树驱赶于宋 , 困于陈、蔡 。杀夫子者无罪 , 辱夫子者不禁 , 夫子还抚琴唱歌击鼓跳舞 , 不曾停止 。难道君子就不知耻到这般地步吗?”颜回无话可答 , 进门告诉孔子 。孔子变色推琴 , 喟然而叹说:“由与赐是小人哪 。叫进来 , 我有话对他们说 。”子路与子贡入 , 子贡说:“这种情况 , 可算是穷困了吧!”孔子说:“这是什么话?君子通达于道才叫达 , 困于道才叫穷 。如今丘恪守仁义之道 , 遭乱世之患 , 属于正常 , 何来穷困之说?所以说自省而无愧于道 , 临难而不失其德 , 大寒已至 , 霜雪已降 , 我因此知松柏之茂盛 。昔日桓公醒悟于莒 , 文公醒悟于曹 , 越王醒悟于会稽 。陈、蔡之困阻 , 对丘是幸事!”孔子刚毅地返身抚琴 , 子路昂扬地持盾而舞 。子贡说:“我不知天之高 , 不知地之下 。”古之得道者 , 穷困也乐 , 显达也乐 , 所乐的不是穷困显达 。得道至这种境界 , 则穷困显达都无所谓了 , 不过是寒暑风雨的顺序而已 。所以许由怡然于颍阳 , 而共伯自得于共首 。

    推荐阅读