汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪

这句话的释义为:汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪 。出自《西京杂记》,作者是汉代刘歆 。原文:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔 。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀耳 。”

汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪

文章插图
乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪 。
译文:
汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救 。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你一定希望有人帮你吧 。临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话 。这样也许能有万一的希望呢 。”
汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪

文章插图
奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过 。
汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪

文章插图
这个故事中东方朔使用了巧妙的方法,使得残忍而且执拗的汉武帝,改变心意 。这说明东方朔机智勇敢,善于用计,足智多谋,乐于助人 。
【汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪】本故事选自《西京杂记》 。《西京杂记》为古代笔记本小说集,主要记录了西京长安的轶闻,大多不可考证 。故事原型出自《史记》,救乳母的故事非东方朔,而是当时受宠的倡优郭舍人 。

    推荐阅读