园中有榆其上有蝉的文言文翻译


园中有榆其上有蝉的文言文翻译

文章插图
园中有榆 , 其上有蝉的文言文翻译为:园子里有一棵榆树 , 它的上面有一只蝉 。其:代词 , 意为“它的” , 指榆树 。
出自文言文《吴王欲伐荆》 , 其古诗原文如下:
【原文】
吴王欲伐荆 , 告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢 , 则怀丸操弹 , 游于后园 , 露沾其衣 , 如是者三旦 。吴王曰:“子来 , 何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树 , 其上有蝉 。蝉高居悲鸣饮露 , 不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附 , 欲取蝉 , 而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈 , 欲啄螳螂 , 而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利 , 而不顾其后之有患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。
【翻译】
【园中有榆其上有蝉的文言文翻译】吴王想要攻打楚国 , 告诉他的近臣们说:“敢进谏的人处死!”吴王的门客中的一个年轻人想进谏可是又不敢 , 于是每天他都在怀里揣着弹弓、泥丸到王宫的后花园 , 露水湿透了他的衣服 , 像这样(连着)几天 。吴王对他说:“你过来 , 苦于什么事要把衣服沾湿成这样啊”(年轻人)回答说:“园子里有一棵榆树 , 树上有一只蝉 , 它在高处鸣叫 , 吸饮露水 , 却不知一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子紧紧贴附在树枝上想捕捉这只蝉 , 但不知黄雀在它旁边;而当黄雀伸着脖子想要啄螳螂时 , 却不知道我的弹丸在它下面呢 。这三个都只考虑到眼前利益 , 却不考虑身后的祸患 。”吴王说:“说得好啊!”于是就取消了这次出兵 。

    推荐阅读