足下言何其谬也,故不相答翻译 足下言何其谬也,故不相答的翻译

“足下言何其谬也 , 故不相答”的翻译为:您的话怎么这么荒谬啊 , 所以我不能回答你 。“足下言何其谬也 , 故不相答”出自《世说新语》的《颍川太守髡陈仲弓》 , 是一篇古文 , 告诉人们事实胜于雄辩 , 当秀才遇到兵 , 有理说不清的时候 , 最好的办法就是举几个强有力的例子 。陈元方就是以这样的方式搞定了客人的胡搅蛮缠 。

足下言何其谬也,故不相答翻译 足下言何其谬也,故不相答的翻译

文章插图
【足下言何其谬也,故不相答翻译 足下言何其谬也,故不相答的翻译】原文节选:
颍川太守髡陈仲弓 。客有问元方:“府君何如?”元方日:“高明之君也 。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也 。”客曰:“何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答 。”客曰:“足下但因伛为恭 , 而不能答 。”元方曰:“昔高宗放孝子孝己 , 尹吉甫放孝子伯奇 , 董仲舒放孝子符起 。唯此三君 , 高明之君;唯此子 , 忠臣孝子 。”客惭而退 。
足下言何其谬也,故不相答翻译 足下言何其谬也,故不相答的翻译

文章插图
译文:
颍川太守把陈仲弓判了髡刑 。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:“太守这个人怎么样?”元方说:“是个高尚、明智的人 。”又问:“您父亲怎么样?”元方说:“是个忠臣孝子 。”客人说:“怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?”元方说:“您的话怎么这样荒谬啊!所以我不回答你 。”
足下言何其谬也,故不相答翻译 足下言何其谬也,故不相答的翻译

文章插图
客人说:“您不过是因为驼背装作恭敬 , 其实是不能回答 。”元方说:“从前高宗放逐了孝子孝己;尹吉甫放逐了孝子伯奇 , 董仲舒放逐了孝子符起 。这三个做父亲的 , 恰恰都是高尚明智的人;这三个做儿子的 , 恰恰都是忠臣孝子啊 。”客人很羞愧 , 就退走了 。

    推荐阅读