生木造屋文言文翻译 生木造屋文言文翻译及注释
《生木造屋》翻译:高阳应打算盖一所房子 。木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯 。用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的 。”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了——因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬的木料承担越来越轻的泥土,房子自然就坏不了了 。
文章插图
”木匠无话可答,只得听从他的吩咐去做 。高阳应的房子刚盖成的时候看起来也还不错,以后果然倒塌了 。
原文
高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠 。以生为室,今虽善,后将必败 。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败 。”匠人无辞而对,受令而为之 。室之始成也善,其后果败 。出自《吕氏春秋》 。
文章插图
注释
高阳应:宋国大夫 。
为:建造 。
缘:依循,按照 。
令:吩咐 。
文章插图
《吕氏春秋》简介
【生木造屋文言文翻译 生木造屋文言文翻译及注释】《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言 。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》 。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字 。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》 。
推荐阅读
- 预防肩周炎从生活习惯做起 四个动作轻松帮你预防
- 女儿喜欢女生怎么引导
- 防微杜渐即治未病 养成良好生活习惯不生病少生病
- 北京智达x3发动机是那生产的
- 怀牛膝与川牛膝的区别
- 讨生活是什么意思
- 中医养生 这些中药材让你祛暑又养颜
- 糖尿病也叫生活方式病 糖尿病患者治疗期间注意事项
- 脑出血发生前兆的症状 保持心情舒畅预防脑出血
- 家庭晒花生的方法,家庭晒花生的方法视频