苦笋 陆游 翻译


苦笋 陆游 翻译

文章插图
原文:
《苦笋》陆游
藜藿盘中忽眼明,骈头脱襁白玉婴 。
【苦笋 陆游 翻译】极知耿介种性别,苦节乃与生俱生 。
我见魏征殊媚妩,约束儿童勿多取 。
人才自古要养成,放使干霄战风雨 。
译文:
粗菜淡饭的餐盘中突然眼睛为之一亮,发现并列在餐盘中的还有如从襁褓中脱颖而出的婴儿一般洁白的玉笋 。
大家都知道正直不阿、廉洁自持的品性是由内在素质决定的,玉笋清淡苦涩的节操是与生俱来的 。
我看苦笋正如唐太宗看到魏征一样,不觉其苦,反倒觉得其妩媚可亲,告诫孩子们千万别把这些苦笋拔出太多 。
自古以来,人才都是要靠培养锻炼才能成长的,要放手使他们在实践中经风雨、见世面,经受历练 。
注释:
藜藿:藜和藿,泛指粗劣的饭菜 。
耿介:正直不阿,廉洁自持 。
勿多取:不要取太多 。
干霄:高入云霄 。

    推荐阅读