向察众人之议 专欲误将军翻译

【向察众人之议 专欲误将军翻译】

向察众人之议 专欲误将军翻译

文章插图
向察众人之议,专欲误将军翻译为:刚才考察众人的议论,完全是要误害将军 。这句话出自《三国志鲁肃传》,是属于人物传记类文言文,讲述的是三国时期有关鲁肃平生的一些事件 。
原文节选:
欲东会权得曹公欲东之问,与诸将议,皆劝权迎之,而肃独不言 。权起更衣,肃追于宇下,权知其意,执肃手曰:"卿欲何言?"肃对曰:"向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事 。今肃可迎操耳,如将军,不可也 。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也 。将军迎操,欲安所归?原早定大计,莫用众人之议也 。"权叹息曰:"此诸人持议,甚失孤望;今卿廓开大计,正与孤同,此天以卿赐我也 。
译文:
适逢孙权得到曹操要东征的消息,就和众将领商议,众人都劝孙权投降曹操,而只有鲁肃没有说话 。孙权起身上厕所,鲁肃追到屋檐下,孙权知道他的心意,握住他的手说:"您想说什么?"鲁肃回答说:"刚才考察众人的议论,完全是要误害将军,不值得和他们谋议大事 。现在只有像鲁肃我这样的人可以投降曹操,而将军您却不行 。为什么这样说呢?现在我投降曹操,曹操会把我送回乡里,品评我的名位,还可能会做下曹从事那样的小官,乘坐牛车,随带吏卒,与士大夫们交游,逐级升迁还可能会做州郡的长官 。如果将军您投降曹操,想要在哪里安身呢?希望您早定大计,不要采纳众人的意见 。"孙权叹息说:"这些人的主张,使我很失望;现在您阐明大计,正和我的心意相同,这是上天把您赐给我的啊 。"

    推荐阅读