鸣机夜课图记文言文翻译,鸣机夜课图记文言文翻译答案
文章插图
《鸣机夜课图记》文言文翻译:我的母亲姓钟,名叫令嘉,出身于南昌府名门望族,排行第九 。她在小时候和几个哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁嫁给我父亲 。那时我父亲四十多岁,性情侠爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西都一空如洗 。家中常常宾客满座,我母亲拿下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,毫不减色 。结婚两年,生下我,家境更加衰落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子 。亲戚和同族人,个个赞她贤慧 。由于这样,我父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放外祖父家靠他们生活 。
我四岁的时候,母亲每天传授我《四书》几句 。苦于我年幼不能拿起笔,母亲于是削竹枝成为细丝把它折断,弯成汉字的书写笔画,拼起形成一个字,抱着我坐膝盖上教我认字 。已经认识,就把这个字拆掉 。每天教我十个字,第二天,叫我拿着竹丝来拼所认识的字,直到没有错误,就停止 。到了六岁,母亲开始让我拿笔学写字 。我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫 。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的 。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买 。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂 。
外祖父高身材、白胡子,喜欢喝酒 。酒喝得高兴,就大声念他做的诗,叫我母亲指出诗句的缺点 。母亲每指出一个字不妥当,外祖父就斟酒一杯喝下肚;指出几个字以后,他就乐乎乎地捋着胡须大笑,举起酒杯大声说:"想不到我老汉竟有这样的好女儿!"接着抚摩我的头顶,说:"乖孩子!你将来用什么来报答你娘啊?"我年纪小不会回答,就投到母亲怀里,眼泪索索地流下来,母亲抱了我也伤心起来,檐下的风,吹着几上的烛,象是非常伤感,同情人们的哀伤 。
回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,让我坐在她膝下读书 。母亲一边手里操作织布,一边口里教我断句 。我读书的声音,轧轧织布的声音相互间杂 。我松懈了,她就稍微的拿戒尺打我一下,打了我,又抱了我哭,说:"儿啊,你这时候不肯学习,让我怎么去见你的父亲!"到半夜里,天气非常寒冷,母亲坐在床上,用被子盖住双脚,解开衣服用胸口温暖我的背,和我一起朗读;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了 。不久,母亲摇我,说:"应该醒了!"我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来 。不久,又让我读书;直到头遍鸡叫,才睡觉了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:"妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!"她回答说:"儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!"
庚戌年,外祖母病势严重 。母亲侍候外祖母,所有病人吃的汤药、茶水、食物,母亲一定先尝过再给她吃 。服侍四十昼夜,没有倦怠的样子 。外祖母临死前,流着眼泪说:"女儿身体本来虚弱,现在为了服侍我,比哪个哥哥都劳累,真把你拖垮了 。哪天我女婿回来,替我说:'我死没有别的遗憾,只恨看不见我外孙成家立业' 。希望你们好好诱导他!"说完就死了 。母亲万分哀伤,七天不饮不食 。亲戚和邻里,当时人人夸她是孝女,到现在还是这样说的 。
我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵 。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗 。母亲和我两人都身体弱、多病 。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏 。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开 。母亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她 。我曾经问她:"娘,您心里不快活吗?"她说:"是不快活 。""那么怎么能让娘高兴呢?"她说:"你能把读的书背给我听,我就高兴了 。"于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起 。母亲微笑着说:"你看,我的病好些了!"从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好 。
我十岁时,父亲回家来了,过了一年,父亲带着母亲和我,一起出门,到过河北、陕西、山西、河南、山东、江苏、湖南、湖北好多地方 。父亲做错了事情,母亲一定认真地用委婉的话规劝他;遇到父亲发怒不听她的,她就屏住气不说了,等父亲消了气,又反复劝说,到父亲听了她的话才停止 。父亲每次审理有关人命的重案,母亲总是拉着我立聋他桌子前面说:"您不要忘记,您还有这样一个儿子!"父亲就频频点头 。父亲在外地的寓所,督促我读书时,脾气急躁,我稍有一点不认真,他就发怒,把我丢在一旁,几天不理睬我,母亲就流着眼泪打我,叫我跪在地上,把书读熟才放过我,从来不觉自己疲累 。所以,我从不因为贪玩而荒废了学业,母亲对我的教育,也因此而更加严格 。
过了十年,我们回乡,在鄱阳县定居下来,我那时将近二十岁 。第二年,娶妻子张氏 。母亲把媳妇当亲生女儿一样看待,教她纺纱织布、刺绣缝纫,像教我小时候读书一样 。
我生下二十二年,从来没有离开过母亲 。有一次,因为要应童子试,回到原籍铅山,向母亲告别,她一点也没有舍不得我离开的神情 。后来我考中了秀才 。第二年是丁卯年,领到了廪膳生的生活补贴费;秋天,中了举人 。回来拜见母亲,母亲脸上现出了高兴的表情 。在父母身边住了二十天,就到北方去 。母亲每次想念我,总写诗,但是一首也不寄给我 。第二年我考试落第,九月份回家 。十二月份,父亲去世 。母亲哭得死去活来十几次,自己写了祭文祭父亲,共有一百多句,辞句真诚衷婉而沉痛,听到的人不论是亲疏老幼,个个嗓音哽塞、哭不成声 。这一年,母亲四十三岁 。
己巳年,有位南昌的老画师来到鄱阳,年纪八十多岁,满头的白发长过两耳,能够画人的相貌 。我请他来给我母亲画幅小像,因此,我请示母亲,画像左右怎么安排景物,又问她:"娘用什么来娱乐,把这些画上去让娘高兴 。"母亲伤感地说:"唉!自从我到蒋家来做媳妇,常常把赶不上侍候公婆认为遗憾;到今天,在忧愁和痛哭里过了几十年:哭娘、哭爷,哭儿子、哭女儿短寿死去,现在又哭丈夫了!我欠缺的只是一死,有什么高兴的啊!"我跪下说:"尽管如此,娘有没有想到什么高兴的事情却还没有得到的,望您同意画在这图像上,行不?"母亲说:"只要我儿子和新娘子能够勤勤恳恳,不就可以了吗?在布机声里夜里教你念书,我老太婆的愿望就够了,其他还有什么乐趣啊!"
于是,我从母亲处退出来,去把她的要求告诉了画师 。画师就画了幅秋夜的景色:堂屋里四面空敞,中间挂盏明亮的灯;屋外一株高大的梧桐,树影落在屋檐上;堂屋中间排一座布机,画我母亲坐在机上织布,我妻子坐在母亲旁边摇纺车;屋檐下横摆一只书桌,映着桌上的烛光靠着窗栏上读着书的,是我,台阶下一座假山,阶边的花和盆中的兰,抖抖瑟瑟,在微风和清凉的月光下摇动 。那个蹲在梧桐树下捉蟋蟀玩的小孩子,和垂着短发、手拿羽毛扇在石上煮茶的女娃,就是书童阿同、丫环阿昭 。
【鸣机夜课图记文言文翻译,鸣机夜课图记文言文翻译答案】画好了这张图,母亲看了,非常喜欢 。所以,我特地把我母亲勤劳的一生,写了这篇概略的记叙,为的是请求著书立说、鼓励人们善行的大人先生,据此写出完善的文章来 。