娄师德与狄仁杰文言文翻译 娄师德和狄仁杰文言文翻译


娄师德与狄仁杰文言文翻译 娄师德和狄仁杰文言文翻译

文章插图
《娄师德与狄仁杰》的翻译是:狄梁公与娄师德一同担任国相 。狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的” 。
武则天对他说:"我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳 。"于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰 。狄仁杰读了之后,羞愧得自我责备,武则天没有指责他 。狄仁杰走出去后说:"我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色 。"
原文:
【娄师德与狄仁杰文言文翻译 娄师德和狄仁杰文言文翻译】狄梁公与娄师德同为相 。狄公排斥师德非一日 。则天问狄公曰:"朕大用卿,卿知所以乎?"对曰:"臣以文章直道进身,非碌碌因人成事 。"则天久之,曰:"朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力 。"因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公 。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责 。出于外,曰:"吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色 。"

    推荐阅读