宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选

《宋史·欧阳修传》文言文:欧阳修,字永叔,庐陵人 。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书 。幼敏悟过人,读书辄成诵 。及冠,嶷然有声 。宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习 。锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱 。苏舜元、舜钦、柳开、穆修辈,咸有意作而张之,而力不足 。修游随,得唐韩愈遗稿于废书簏中,读而心慕焉 。苦志探赜,至忘寝食,必欲并辔绝驰而追与之并 。

宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选

文章插图
举进士,试南宫第一,擢甲科,调西京推官 。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下 。入朝,为馆阁校勘 。
宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选

文章插图
翻译:欧阳修字永叔,庐陵人 。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字 。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘 。等到成年时,更是超群出众,卓有声誉 。宋朝立国已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,行文措辞刻意雕琢,追求对偶,以至于文风污浊不振,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高 。苏舜元、苏舜钦、柳开、穆修等人都曾想创作古文并借此大力提倡,以改变当时的文风,但因笔力不足而未能如愿 。欧阳修随叔父欧阳晔任职于随州时,在当地一大姓李氏家的废书筐中发现了唐代韩愈的遗稿《昌黎先生文集》,读后十分仰慕 。于是用心寻求其中的精义,以至于废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱 。
宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选

文章插图
【宋史欧阳修传文言文及翻译 宋史欧阳修传文言文及翻译节选】宋仁宗天圣八年正月,晏殊主持礼部考试,欧阳修列为第一名 。三月,崇文殿御试中甲科第十四名,荣选为甲科进士,并被任命为西京推官 。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下 。以后欧阳修回京返朝,升为馆阁校勘 。

    推荐阅读