齐景公好弋文言文翻译 齐景公好弋文言文简单翻译

齐景公喜欢捕鸟 。有一次,他捕到了一只非常漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟 。没过多久,鸟逃跑了 。齐景公十分生气,决定杀了他 。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他 。”于是召见烛邹,在齐景公面前将他的罪行一一列举出来,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行 。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹 。”景公说:“不用处死了,我明白你的指教了 。”

齐景公好弋文言文翻译 齐景公好弋文言文简单翻译

文章插图
《晏子谏杀烛邹》原文
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之 。公怒,诏吏欲杀之 。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之 。”公曰:“可 。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也 。数烛邹罪已毕,请杀之。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣 。”
齐景公好弋文言文翻译 齐景公好弋文言文简单翻译

文章插图
《晏子谏杀烛邹》道理
1、人与人交流沟通是需要技巧的,在劝诫指正别人时也应做到趋利避害 。
2、劝阻他人也要讲究方法,不要直接指出别人的不足,有时应学会避其锋芒,会达到更好的效果 。
【齐景公好弋文言文翻译 齐景公好弋文言文简单翻译】3、凡事应该从大局考虑,不能轻率行事,因小失大 。

    推荐阅读