从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃 。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好 。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理 。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵 。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了 。
文章插图
【争雁文言文翻译兄弟争雁告诉我们什么道理】《争雁》
出自刘元卿《贤类编》 。昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜 。”竟斗而讼於社伯 。社伯请剖雁烹,燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
文章插图
《争雁》告诉我们什么道理?
告诉我们事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成,不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会 。
推荐阅读
- 如梦令拼音版古诗如梦令翻译李清照
- 同传翻译要选哪个专业
- 晋平公问于祁黄羊全文翻译 晋平公问于祁黄羊曰全文翻译
- 江南春的翻译简短 江南春简单翻译
- 闻官军收河南河北闻官军的意思 闻官军收河南河北闻官军翻译
- 议法度而修之于朝廷翻译 议法度而修之于朝廷翻译句式
- 山行唐杜牧古诗意思 山行唐杜牧古诗翻译
- 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁的意思 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁的翻译
- 伯牙绝弦翻译 伯牙绝弦文言文翻译
- 中秋月宋苏轼的古诗翻译 中秋月原文翻译及赏析