春夜别友人翻译及赏析 春夜别友人古诗赏析

翻译:明亮的蜡烛吐着缕缕青烟 , 高举金杯面对精美丰盛的席宴 。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽 , 分别后要绕山过水 , 路途遥远 。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后 , 银河消失在拂晓之中 。走在这悠长的洛阳道上 , 不知什么时候才能相会?

春夜别友人翻译及赏析 春夜别友人古诗赏析

文章插图
《春夜别友人》的原文:银烛吐青烟 , 金樽对绮筵 。离堂思琴瑟 , 别路绕山川 。明月隐高树 , 长河没晓天 。悠悠洛阳道 , 此会在何年 。
【春夜别友人翻译及赏析 春夜别友人古诗赏析】
春夜别友人翻译及赏析 春夜别友人古诗赏析

文章插图
《春夜别友人》诗一首律诗 , 作者是唐代的陈子昂 。这首诗一开头便写别筵将尽 , 分手在即的撩人心绪和寂静状态 。这首诗中作者没有套用长吁短叹的哀伤语句 , 却在沉静之中见深挚的情愫 。而要达到这样的境界 , 应不温不火 。
春夜别友人翻译及赏析 春夜别友人古诗赏析

文章插图
此诗通篇畅达优美 , 除了开头一联因场面描写之需而适当选用华丽辞藻外 , 其余用语都不加藻饰 , 平淡自然 。他所追求的乃是整首诗的深厚和雅 。颔联“离堂思琴瑟 , 别路绕山川” , “琴瑟”指朋友宴会之乐 , 源出《小雅·鹿鸣》“我有嘉宾 , 鼓琴鼓瑟” , 是借用丝弦乐器演奏时音韵谐调来比拟情谊深厚的意思 。

    推荐阅读