溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译为
《溪桥晚兴》赏析:这首诗虽然写的是春日景色,但却流露出寂寞的情怀 。诗中流露了诗人作为亡国孤臣难耐的悲凉,抒发了诗人国破家亡后的沉痛心情和对故国的思念 。翻译:一个人寂寞的站立在不知名亭子旁,春天的河流快要漫至岸边了,河边的青草纤细嫩绿 。天边的夕阳余晖洒在那悠闲的人身上,你看烟花散满了他的衣袖,他却尤自地倾听杜鹃美妙的歌声 。
文章插图
《溪桥晚兴》是南宋遗民郑协创作的一首七绝古诗,全诗均为诗人眼见的景物描写,却在字里行间透出诗人忧思故国的乡愁 。原文为:寂寞亭基野渡边,春流平岸草芊芊 。一川晚照人闲立,满袖杨花听杜鹃 。
文章插图
【溪桥晚兴赏析及翻译 溪桥晚兴赏析及翻译为】本诗表面上表现了诗人悠闲、恬淡无所事事,闲立观赏一川晚照的情景,其实内心却是无比的凄凉、孤独和怅惘 。亭基寂寞,野渡无人,落日晚照,杜鹃啼血,再加上诗人特殊的身份是南宋遗民,因而故国之思,亡国之痛自不待言 。
文章插图
郑协,字毅夫,号云谷,郑协为官正直,词作亦清新质朴,简练明快 。郑协善诗文,《宋史》称其“词章豪伟峭整,流辈莫敢望” 。所著《郧溪集》三十卷,《觥记注》《幻云居诗稿》各一卷并行于世 。
推荐阅读
- 东皋薄暮望徙倚欲何依赏析 东皋薄暮望翻译
- 过零丁洋赏析 过零丁洋翻译
- 红楼梦赏析 红楼梦解释
- 紫砂壶的品鉴与赏析
- 雁门太守行赏析雁门太守行翻译
- 江郎山和韵翻译及赏析 江郎山和韵翻译及赏析
- 浣溪沙苏轼原文表达的情感 苏溪亭赏析
- 龟虽寿的解析 龟虽寿的赏析
- 山重水复疑无路柳暗花明又一村赏析 山重水复疑无路柳暗花明又一村赏析句子
- 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵赏析 天涯霜雪霁寒宵赏析