谏逐客书逐字逐句翻译及注释 谏逐客书逐字逐句翻译及注释详细
【谏逐客书逐字逐句翻译及注释 谏逐客书逐字逐句翻译及注释详细】《谏逐客书》节选翻译:臣闻吏议逐客,窃以为过矣 。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋 。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎 。(我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的 。从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,晋国招来丕豹、公孙支 。这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家数个,便称霸西戎 。)
文章插图
孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强 。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今 。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业 。此四君者,皆以客之功 。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也 。(秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今安定,国力强盛 。秦惠王采纳张仪的计策,攻下三川地区,西进兼并巴、蜀两国,北上收得上郡,南下攻取汉中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,东面占据成皋天险,割取肥田沃土,于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西侍奉秦国,功烈延续到今天 。昭王得到范雎,废黜穰侯,驱逐华阳君,加强·巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断的局面,蚕食诸侯领土,使秦国成就帝王大业 。这四位君主,都依靠了客卿的功劳 。由此看来,客卿哪有什么对不住秦国的地方呢!倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了 。)
文章插图
注释
江南:长江以南地区 。此指长江以南的楚地,素以出产金、锡著名 。
西蜀丹青:蜀地素以出产丹青矿石出名 。丹,丹砂,可以制成红色颜料 。青,青雘,可以制成青黑色颜料 。采,彩色,彩绘 。
充下陈:此泛指将财物、美女充买府库后宫 。下陈,殿堂下陈放礼器、站立傧从的地方 。
宛珠之簪:缀绕珍珠的发簪 。宛,缠绕,或以“宛”为地名,指用宛(今河南南阳市)地出产的珍珠所作装饰的发簪 。
傅:附着,镶嵌 。玑,不圆的珠子 。此泛指珠子 。珥(ěr),耳饰 。
阿:细缯,一种轻细的丝织物 。或以“阿”为地名,指齐国东阿(今山东东阿县) 。
文章插图
缟(gǎo):未经染色的绢 。
随俗雅化:随合时俗而雅致不凡 。
佳冶窈窕:妖冶美好的佳丽 。佳,美好,美丽 。冶,妖冶,艳丽 。窈窕(yǎo tiǎo),美好的样子 。
赵:国名,始封君赵烈侯,系晋国大夫赵衰后裔,于公元前年与魏文侯、韩景侯联合瓜分晋国,被周威烈王封为诸侯,建都晋阳(今山西太原市东南),有今山西中部、陕西东北角、河北西南部 。公元前年迁都邯郸(今河北邯郸市) 。公元前年被秦国所灭 。古人多以燕、赵为出美女之地 。
瓮(wèng):陶制的容器,古人用来打水 。缶(fǒu),一种口小腹大的陶器 。秦人将瓮、缶作为打击乐器 。
推荐阅读
- 书鄢陵王主簿所画折枝二首其一翻译 书鄢陵王主簿所画折枝二首其一的翻译
- 关于勤奋读书的故事 关于勤奋读书的故事有哪些
- 旅夜书怀杜甫拼音 旅夜书怀杜甫赏析
- 石头汤的故事告诉我们一个什么道理 石头汤故事书告诉我们的道理是什么
- 入党志愿书入党介绍人意见 入党志愿书入党介绍人意见要怎么写
- 纸写本书籍最早出现在
- dnf增幅书有什么用
- 世界10大天书:堪比无字天书 有字你也看不懂
- 王安期不鞭书生文言文翻译 王安期不鞭书生文言文翻译及注释
- 上阳台帖:诗仙李白唯一传世的书法真迹