南歧之见文言文及翻译 南歧之见文言文及翻译启示


南歧之见文言文及翻译 南歧之见文言文及翻译启示

文章插图
南歧之见文言文译文是:南歧在秦蜀的山谷之中 , 那里的水味道甘甜 , 但水质不好 , 只要喝了这种水的人都生颈瘤病 , 所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病 。后来他们见到外地人来了 , 一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观 , 还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样!”
外地人说:“你们那凸在脖子上的东西 , 是一种颈瘤病 , 你们不找些好药除去你们的颈瘤病 , 反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”嘲笑(秦蜀)的人大笑道:“我们这地方的人全是这样 , 哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的 。
出处:明代·刘元卿《贤奕编·警喻》
【南歧之见文言文及翻译 南歧之见文言文及翻译启示】原文:南歧在秦蜀山谷中 , 其水甘而不良 , 凡饮之者辄病瘿 , 故其地之民无一人无瘿(yǐng)者 。及见外方人至 , 则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”
外方人曰:“尔垒然凸出于颈者 , 瘿病也 , 不求善药去尔病 , 反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然 , 焉用去乎哉!” 终莫知其为丑 。
扩展资料
启示
见怪不怪 , 见不怪反为怪(以错误的标准看待事物 , 往往会觉得正确的反而是错误的了) 。一个人不能孤陋寡闻 , 否则会自以为是 , 用自己错误的去衡量正确的 , 结果只能是颠倒是非、美丑 。
南歧人一“笑” , 再“笑” , 不以为自己脖子粗是病 , 反而以为自己脖子正常 , 可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大 , 甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步 。
在某些颠倒黑白、混淆是非的社会环境中 , 我们要有勇气坚持真理 。从不同的角度去看问题 , 结果就往往不同 。

    推荐阅读