孙权劝学原文翻译 孙权劝学原文
【孙权劝学原文翻译 孙权劝学原文】《孙权劝学》原文:
文章插图
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务 。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳 。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别 。
原文翻译:
文章插图
起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推脱 。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了 。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处 。”吕蒙于是就开始学习 。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别 。
推荐阅读
- 匆匆课文原文朗读
- 孟子天将降大任于斯人也全文解释天将降大任于斯人也原文
- 渡荆门送别赏析 渡荆门送别原文赏析
- 孙权死后多久东吴灭亡 东吴的兴衰
- 萧何追韩信文言文翻译 萧何追韩信原文及翻译
- 割席断交指的是哪两个人 割席断交原文
- 孙权劝学主要以什么方式描写人物 孙权劝学通过什么描写来刻画人物
- 割席分坐文言文翻译 割席分坐文言文原文翻译
- 师旷劝学译文 师旷劝学的译文
- 客至古诗拼音版 客至古诗原文带拼音