上与群臣论止盗文言文翻译
皇上与群臣议论怎样禁止盗贼 。这句话出自《唐太宗论止盗》选自《资治通鉴》,由司马光所著 。这篇文章告诉我们劝导或阻止人们不去做坏事和不利于他人的事,不能一昧的“堵”,有时“疏”所达到的效果反而更好 。作为官员或统治者,我们要学会体谅人民,理解他们的难处,这样这个社会才会更加和谐与安定 。对于犯错误的人,不能单一的惩罚,同时也要教他们该做什么,不该做什么事,从内而外的改变他们 。
文章插图
《唐太宗论止盗》的原文上与群臣论止盗 。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳 。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉 。
【上与群臣论止盗文言文翻译】上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民 。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡 。故人君之患,不自外来,常由身出 。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣 。朕常以此思之,故不敢纵欲也 。”
《唐太宗论止盗》的译文皇上与群臣议论怎样禁止盗贼 。有的人请求使用严厉的刑法来禁止他们 。皇上微笑着说:“老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了 。我应当去掉奢侈的花费,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,让老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,怎么能用严厉的刑法呢!”
从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾起来据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿 。
太宗李世民曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众 。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡 。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身 。
欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权 。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望 。”
文章插图
《唐太宗论止盗》的注释1、论:讨论 。
2、止:禁止 。
3、或:有的人 。
4、哂(shěn):微笑 。
5、为:成为 。
6、故:所以 。
7、不暇:没有时间;不,没有;暇,时间 。
8、去:去除 。
9、轻:减轻 。
10、使:让 。
《唐太宗论止盗》的作者简介司马光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,出生于光州光山(今河南信阳光山县) 。世称涑水先生 。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代 。
为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功,刻苦勤奋 。以“日力不足,继之以夜”自诩,堪称儒学教化下的典范 。生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等 。
相关推荐:
掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是
异日者更赢与魏王处京台之下文言文翻译 异日者更赢与魏王处京台之下文言文翻译是
毛大福文言文翻译 毛大福文言文翻译是什么
推荐阅读
- 等腰梯形上底和下底的关系 等腰梯形的定义
- 泰拉瑞亚召唤物上限怎么增加 泰拉瑞亚召唤物上限增加方法
- 杜梨的药用价值 杜梨的功效与作用
- 黑枣的功效与作用及禁忌
- 三星手机怎么测试屏幕
- 木瓜的功效与作用 木瓜的食用方法
- 慢慢享受 · 茶的四愿
- 猴子姜泡酒有什么作用 猴子姜泡酒的功效与作用
- 甘草的功效与作用及禁忌,中药炙甘草图片
- 大枣的功效与作用及禁忌,中药红枣图片