寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译
寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草 。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊 。亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了 。《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗 。
文章插图
《寒食野望吟》原文乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭 。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿 。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处 。
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去 。
《寒食野望吟》注释1、寒食:节日名,在清明前一日或两日 。
2、乔木:高大的树木 。
3、垒垒:众多的,重重叠叠的 。
4、尽是:都是 。尽,皆也 。
5、冥冥:昏晦的样子 。
6、重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处 。江淹《杂体诗》:有美人归重泉 。
7、萧萧:象声词,指雨声 。
《寒食野望吟》赏析白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形 。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭 。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿 。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处 。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去 。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事 。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生 。
《寒食野望吟》创作背景【寒食野望吟翻译 寒食野望吟的翻译】《寒食野望吟》由唐代诗人白居易所著,是一首七言律诗 。寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓,寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行,白居易见此景有感而作,表达了诗人的思乡之情 。
推荐阅读
- 冬天暖身的做法 冬季御寒食谱
- 傅吟雪是哪本书里的人物
- 冬天御寒食物有哪些 冬季必吃的御寒食物
- 冬天9种御寒食物有什么 冬季女人怎么御寒
- 暮江吟古诗带拼音暮江吟古诗拼音版
- 寒食前两句描写了什么
- 梦游天姥吟留别原文翻译及赏析 梦游天姥吟留别的详细介绍
- 男生昵称简约两字霸气 男生昵称简约两字
- 古诗三首暮江吟的诗意是什么 暮江吟全诗诗意
- 首夏山中行吟拼音版 首夏山中行吟拼音版