琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译

《琵琶行》翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马 。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味 。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻 。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子 。她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年青时欢乐的往事,但如今漂泊沦落,憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪 。我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受 。于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她,一共有六百一十二字,命题为《琵琶行》 。

琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译

文章插图
《琵琶行》原文
元和十年,予左迁九江郡司马 。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声 。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇 。遂命酒,使快弹数曲 。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间 。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意 。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》 。
琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译

文章插图
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟 。
在一个夜晚我到浔阳江边送客,秋风吹动枫叶和荻花响声瑟瑟 。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦 。
主人和客人一起下马走上了船,端杯要饮酒却没有助兴的管弦 。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 。
闷闷地喝醉酒便待凄伤地分别,临别只见茫茫江水浸映着明月 。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发 。
忽听得江面上传来琵琶清脆声,主人忘却归去客人也不想出发 。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟 。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶声停想要答话又有点迟疑 。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴 。
开船移到近旁邀请她过船相见,剔亮灯光增添酒菜再摆开酒宴 。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面 。
经过千呼万唤她才缓缓走出来,怀里还抱着琵琶遮着半边脸面 。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情 。
转紧琴轴拨动琴弦试弹两三声,尚未成曲调那形态就非常有情 。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志 。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她平生的不得志;
低眉信手续续弹,说尽心中无限事 。
她低着头随手连续地弹个不停,用琴声说尽了心中无限的情事 。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺 。
轻轻抚拢慢慢捻揉下抹又上挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》 。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语 。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语 。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘 。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盘 。
【琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译】间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难 。
呖呖的莺声从花底下悠然滑去,幽咽的泉水在冰下流得很艰难 。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇 。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地停歇 。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声 。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人 。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣 。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅,又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣 。
琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译

文章插图
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛 。
一曲终了她对准琴弦中心划拨,四弦一声轰鸣好像撕裂了绢帛 。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白 。
东船西舫人们都静悄悄地聆听,只见江心之中映着白白秋月影 。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容 。
她沉吟着收起拨子插在琴弦中,整顿衣裳依然显出庄重的颜容 。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住 。
她说原是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵 。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部 。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成,教坊乐团第一队中列有我姓名 。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒 。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒 。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数 。
京都豪富子弟争先恐后来献彩,弹完一曲收来的红绡不知其数 。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污 。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔 。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度 。
年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨 。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故 。
兄弟从军姊妹死家道已经破败,暮去朝来我也渐渐地年老色衰 。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇 。
门前车马减少光顾者落落稀稀,青春已逝我只得嫁给商人为妻 。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去 。
商人重利不重情常常轻易别离,上个月他去浮梁做茶叶的生意 。
去来江口守空船,绕船月明江水寒 。
他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒 。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干 。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜 。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧 。
我听到悲泣的琵琶声已经叹息,又听到她的这番诉说更为悲戚 。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我们俩都是流落天涯的失意人,今日相逢何必问是否曾经相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城 。
自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔常常卧病 。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声 。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到管弦的乐器声 。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生 。
住在湓江这个低洼潮湿的地方,第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生 。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣 。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣 。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾 。
春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮 。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听 。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听 。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明 。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明 。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行 。
请你不要推辞再坐下弹奏一曲,我要为你按曲谱创作一首《琵琶行》 。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急 。
被我的话所感动她站立了好久,重新入座转紧琴弦把音高调急 。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣 。
凄凄切切不再像刚才那种声音,满座的人重听之后都掩面而泣 。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿 。
要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青色官袍已经沾湿 。

    推荐阅读