李存审出镞教子文言文翻译及注释 李存审授镞文言文

《李存审出镞教子》翻译:李存审出生于家境贫寒 , 地位低微的家庭 , 他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去 , 四十年里面 , 地位达到将军宰相 , 这当中脱离危难 , 险境 , 得以生存(的情况)不只一次 , 拔出箭头的也有数百次 。”因此将拔出的箭头交给儿子 , 命令他收藏起来 , 说:“你们出生在富贵人家 , 应当知道你父辈是像这样起家的 。

李存审出镞教子文言文翻译及注释 李存审授镞文言文

文章插图
原文
李存审出于寒微 , 尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里 , 四十年间 , 位极将相 , 其间出万死获一生者非一 , 破骨出镞者凡百余 。”因授以所出镞 , 命藏之 , 曰:“尔曹生于膏粱 , 当知尔父起家如此也 。”
李存审出镞教子文言文翻译及注释 李存审授镞文言文

文章插图
注释
1、李存审:五代时后唐的大将 。
2、出:出身 。
【李存审出镞教子文言文翻译及注释 李存审授镞文言文】3、寒:贫困 。
4、微:地位低下 。
5、尝:曾经 。
6、少:年轻时 。
7、去:离开 。
8、乡里:此指家乡 。
9、极:达到 。
10、破:剖 。
11、镞(zú):箭头 。
12、凡:一共 。
13、因:于是 。
14、授:授给 , 给予 。
15、命:命令 。
16、藏:收藏 , 保存 。
17、尔曹:你们 。
18、膏粱:膏 , 肥肉 。梁 , 精米 。表示精美的膳食 。本文指富贵人家 。
19、皆:都 。
20、诺:答应 。
李存审出镞教子文言文翻译及注释 李存审授镞文言文

文章插图
出处
本文选自《资治通鉴》 。作者是宋朝的司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实 , 更字君实 , 号迂夫 , 晚号迂叟 , 司马池之子 。汉族 , 出生于河南省光山县 , 原籍陕州夏县(今属山西夏县)涑水乡人 , 世称涑水先生 。司马光是北宋政治家、文学家、史学家 , 历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝 , 卒赠太师、温国公 , 谥文正 。他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》 。

    推荐阅读