己亥杂诗原文翻译及赏析 关于己亥杂诗原文翻译及赏析


己亥杂诗原文翻译及赏析 关于己亥杂诗原文翻译及赏析

文章插图
1、《己亥杂诗》原文
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀 。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才 。(人才 一作:人材)
2、《己亥杂诗》译文
只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀 。
我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才 。
3、《己亥杂诗》赏析
这是一首出色的政治诗 。
全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会 。“万马齐喑”,比喻在清朝统治下,人们不敢讲话,到处是一种令人窒息的沉闷气氛 。这里用了一个典故 。苏轼《三马图赞引》:“时(宋元祐初)西域贡马,首高八尺,龙颅而风骨,虎背而豹章,出东华门,入天驷监,振鬣长鸣,万马齐喑 。”对于“万马齐喑”的局面,用一“哀”字,表明诗人痛惜之情与爱国之心 。诗人于1810年到北京做官,满怀经世之志、治国之略,但是仕途的失意 。政治主张的破灭,使他清醒地认识到他处在“平生进退两颠簸”(《十月廿夜大风不寐起而书怀》)的境遇中 。
【己亥杂诗原文翻译及赏析 关于己亥杂诗原文翻译及赏析】第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量 。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃 。
第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望 。“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才 。”运用移花接木的手法,表现了诗人渴望砸烂黑暗统治,出现一个崭新世界的愿望 。“天公”,即玉皇,亦即世俗所谓老天爷 。诗人揭露时弊,忽然就劝起老天爷来了,诗末自注云:“过镇江,见赛玉皇及风神、雷神者,祷祠数万,道士乞撰青词 。”这个自注说明了诗人写这首诗的具体环境,看出了诗人是借“道士乞撰青词”之机,用民间迷信活动来为自己所要表达的思想感情服务 。“不拘一格”,充分表现了诗人开阔的胸怀,远大的目光,具有战略性的设想 。当时的清政府,腐朽无能,内忧外患,特别是帝国主义侵略者,虎视耽耽,奴役中国民族、灭亡中国国家之心不死,瓜分风潮,迫在眉睫,要拯救暴风中破船似的中国,非有各方面的大批人才,是无济于事的,所以诗人劝天公重新振作精神,不拘一格而降大批人才,共挽即倒的狂澜,将倾的大厦 。“劝”字,颇具积极意义 。它是奉劝,而不是乞求,表现了诗人处于踞离临下的地位,也显示出诗人变革的信心 。
诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法 。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况 。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革 。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界 。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句 。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想 。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来 。

    推荐阅读