送张四古诗翻译赏析 送张四古诗的翻译和赏析
【送张四古诗翻译赏析 送张四古诗的翻译和赏析】《送张四》的翻译是:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临 , 楚水向东流 , 水的声音使人心中泛起悲伤的情绪 。和你分别后 , 山寒月冷 , 两岸猿声好像永无断绝之时 。
文章插图
这首诗寓情于景 , 借景抒情 。冷山与冷月中的“冷”字正点出了寂寞与孤独的处境;凄清的猿声的意思是 , 连猿也为之凄凄哀啼 。在别离时刻 , 安上这些景致 , 营造这种基调 , 那是悲上加悲 , 使得离人的伤心无以复加 。因此 , 这里是缘情生景 , 因景生情 , 情景互融 。通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情 。
推荐阅读
- 四岁宝宝不会普通话怎么办 宝宝不会说普通话怎么办
- 菊花茶降血压吗 盘点四款菊花茶可有效降血压
- 修复胃黏膜最好的茶有哪些 这四种茶效果不错
- 冬季养生知识大全_谨记四点最有效
- 国一,什么是国一国二国三国四?
- 佛学所说的三清四正是什么意思
- 大四决定考研来得及吗
- 佛语四字成语
- 形容做事很熟练的四字成语 形容很熟练的四字词
- 四个坚持是什么内容