从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

在玉门关从军,在金微山驱逐胡虏 。用笛子吹奏一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利 。鼓声在大漠荒海上响起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间 。只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边 。全诗叙述了从军战士的作战经历,抒发了作者想要在战场上建功立业的强烈愿望 。

从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

文章插图
《从军行》
李白 〔唐代〕
从军玉门道,逐虏金微山 。
笛奏梅花曲,刀开明月环 。
鼓声鸣海上,兵气拥云间 。
愿斩单于首,长驱静铁关 。
从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

文章插图
【从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文】注释
玉门:指玉门关 。
金微山:即今天的阿尔泰山 。东汉窦宪曾在此击破北匈奴 。
梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞 。
海上:瀚海,大漠之上 。
单于:匈奴称其王为单于 。
铁关:指铁门关 。在今新疆维吾尔自治区境内 。
从军行李白翻译及赏析 从军行李白译文

文章插图
创作背景
盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为 。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇 。

    推荐阅读