卖油翁翻译全文 翻译卖油翁全文

【卖油翁翻译全文 翻译卖油翁全文】《卖油翁》原文翻译:
康肃公陈尧咨擅于射箭 , 世上没有第二个人能跟他相媲美 , 他也就凭着这种本领而自夸 。曾经有一次 , 他在家里的场地射箭 , 有个卖油的老翁放下担子 , 站在那里斜着眼睛看着他 , 很久都没有离开 。卖油翁看他射十箭中了八九箭 , 但只是微微点头 。

卖油翁翻译全文 翻译卖油翁全文

文章插图
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙 , 不过是手法熟练罢了 。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理 。”于是拿出一个葫芦放在地上 , 把一枚铜钱盖在葫芦口上 , 慢慢地用油杓舀油注入葫芦里 , 油从钱孔注入而钱却没有湿 。于是说:“我也没有别的奥妙 , 只不过是手熟练罢了 。”陈尧咨笑着将他送走了 。
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
卖油翁翻译全文 翻译卖油翁全文

文章插图
《卖油翁》原文:
陈康肃公尧咨善射 , 当世无双 , 公亦以此自矜 。尝射于家圃 , 有卖油翁释担而立 , 睨之 , 久而不去 。见其发矢十中八九 , 但微颔之 。
卖油翁翻译全文 翻译卖油翁全文

文章插图
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他 , 但手熟尔 。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫芦置于地 , 以钱覆其口 , 徐以杓酌油沥之 , 自钱孔入 , 而钱不湿 。因曰:“我亦无他 , 惟手熟尔 。”康肃笑而遣之 。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

    推荐阅读