文言文译文
右溪记译文:
从道州城向西走一百多步,有一条小溪 。这条小溪向南流几步远,汇入营溪 。两岸全是一些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容 。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映 。
【文言文译文】这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城的胜地,仁者休憩的园林 。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它而惋惜 。于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致 。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪” 。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人 。
推荐阅读
- 文言文有什么最短的
- 文言文有屠人货肉归
- 文言文愚公移山中的实词有哪些
- 文言文欲速则不达
- 文言文阅读陈登云字从龙唐山人
- 文言文阅读鲁人欲之越意思
- 文言文阅读殷景仁陈郡长平人也
- 文言文怎么断句
- 文言文怎么形容侠士的衣服
- 文言文怎样贺高升