王维
(?—761)字摩诘,原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人 。
开元进士,官至尚书右丞,故称王右丞 。诗与孟浩然齐名,称为“王孟” 。
【赠吴官】
长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑 。
空摇白团其谛苦,欲向缥囊还归旅 。
江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许 。
不如侬家任挑达,草履捞虾富春渚 。
【释义】
白团,扇的一种 。
缥(piǎo)囊,以淡青色丝帛制成的盛公文或书的袋子 。
鲭鲊(zhēngzhǎ),淹制的青鱼 。
汤饼,汤煮的面食 。
挑达,往来自由貌 。
草履(juē),草鞋 。
富春渚(zhǔ),富春江边 。
【详解】
【王维茶诗鉴赏“君但倾茶碗,无妨骑马归”】此诗极力渲染长安客舍盛夏酷暑 。“无个茗糜难御暑”,茗糜,亦称茗粥、茶粥,即添加茶叶、姜、盐、红枣、芝麻与米粟、高粱、麦子、豆类等熬制的羹汤 。
据史料记载,早在西晋元康(292—299)年间,“有蜀妪作茶粥卖之” 。与王维同时代的诗人储光羲有《吃茗粥作》诗,可见当时茗粥已比较流行,而喝茗粥确实有生津止渴、清热解暑的功效 。
现在我国南方和日本的一些地方仍有这种吃法 。
【酬黎居士浙川作】
侬家真个去,公定随侬否?著处是莲花,无心变杨柳 。
松龛藏药裹,石唇安茶臼 。气味当共知,那能不携手 。
【详解】
王维崇尚佛教,在京师任尚书右丞,日饭数十名僧,以玄谈为乐,斋中无所有,唯茶铛酒臼、经案绳床而已 。
故王维诗中有很多佛教禅理 。后人称李白为“诗仙”,杜甫为“诗圣”,王维则为“诗佛” 。
“居士”有两种意思,一为处士,古称有才德而隐居不仕的人;一为佛教用以称呼在家修道的佛教徒 。
从此诗中“著处是莲花,无心变杨柳 。松龛藏药裹,石唇安茶臼”的诗句来看,黎居士应是在家修道的佛教徒 。
臼本为舂米的器具,一般用石头凿成 。诗中“茶臼”,指用以捣碎紧压茶饼的器具 。
【酬严少尹徐舍人见过不遇】
公门暇日少,穷巷故人稀 。
偶值乘篮舆,非关避白衣 。
不知炊黍谷,谁解扫荆扉 。
君但倾茶碗,无妨骑马归 。
【释义】
篮舆,竹轿 。
白衣,佛教徒服黑色衣,称俗人为白衣 。
荆扉(fēi),简陋的居室 。
【详解】
唐宋时期,茶已不是宫廷贵族士大夫的专有享用品,而成为普通老百姓的生活必需品 。陆羽在《茶经》中就提到,饮茶之风,“滂时浸俗,盛于国朝,两都并荆渝间,以为比屋之饮” 。
因此,正如此诗所反映的“穷巷故人稀”的贫困境地,仍可以“君但倾茶碗,无妨骑马归” 。
推荐阅读
- 贯休《赠灵鹫山道润禅师院》烹茶品尝茶诗
- 咏史龚自珍,如何鉴赏龚自珍的《咏史》?
- 争春的诗句,如何鉴赏诗句“鹅鸭不知春去尽?
- 陆羽《连句多暇赠陆三山人》茶诗鉴赏
- 声声慢翻译,求李清照 声声慢的鉴赏文章,
- 王维的诗中有画,画中有诗的诗句 王维的诗中有画画中有诗的诗句有哪些
- 苏轼茶诗 次韵曹辅寄壑源试焙新茶
- 文学鉴赏的意义是什么
- 文学鉴赏类的书
- 王维的鹿柴的读音 鹿柴注音版