蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释

《蒙人遇虎》的译文:蒙地的人穿着狮子皮做的衣服来适应旷野(的风寒) , 老虎看见他便跑了 。他认为老虎害怕他 , 回去后就很自负 , 自以为自己了不起 。第二天 , 他穿着狐狸皮做的衣服前往(旷野) , 再次与老虎相遇 。老虎站那看着他 。老虎不逃跑而激怒了他 , (便)呵斥老虎 , 结果被老虎吃了 。

蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释

文章插图
《蒙人遇虎》原文
蒙人衣以狻猊之皮以适圹 , 虎见之而走 。谓虎畏己也 , 返而矜 , 有大志 。明日服狐裘而往 , 复与虎遇 。虎立而睨之 。怒其不走也 , 叱之 , 为虎所食 。
注释
蒙:春秋时期鲁国的邑名
狻猊:狮子
圹:野外 , 旷野
返而矜 , 有大志:回家后便骄傲起来了 , 认为自己很了不起
矜:骄傲
睨:斜眼看 。
蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释

文章插图
《蒙人遇虎》的道理
【蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释】《蒙人遇虎》告诉我们正确分析事物表面现象背后的原因 , 在事物的表面之后可能隐藏着深刻的道理 。我们应该要认真探究时候背后内在的真正原因,去分析处理问题 。

    推荐阅读