黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析

黄鹤楼闻笛翻译:一旦成为被贬外放的官员 , 就像贾谊去了长沙 , 日日西望 , 却望不到长安 , 也看不见家 。黄鹤楼上传来了《梅花落》凄凉的笛音 , 仿佛五月的江城落满了梅花 。
赏析:这首诗写了作者游黄鹤楼听笛 , 抒发了诗人的迁谪之感和去国之情 。

黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析

文章插图
《黄鹤楼闻笛》原文一为迁客去长沙 , 西望长安不见家 。
黄鹤楼中吹玉笛 , 江城五月落梅花 。
《黄鹤楼闻笛》注释1、《千家诗》中诗题又作:题北榭碑 。
2、江城 , 武汉别名“江城”即来自“江城五月落梅花”一句 。
3、落梅花:古笛曲有“梅花落” 。
黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析

文章插图
《黄鹤楼闻笛》赏析“一为迁客去长沙” , 就是用贾谊的不幸来比喻自身的遭遇 , 流露了无辜受害的愤懑 , 也含有自我辩白之意 。但政治上的打击 , 并没使诗人忘怀国事 。在流放途中 , 他不禁“西望长安” , 这里有对往事的回忆 , 有对国运的关切和对朝廷的眷恋 。
然而 , 长安万里迢迢 , 对迁谪之人是多么遥远 , 多么隔膜啊!望而不见 , 不免感到惆怅 。听到黄鹤楼上吹奏《梅花落》的笛声 , 感到格外凄凉 , 仿佛五月的江城落满了梅花 。
诗人巧借笛声来渲染愁情 。王琦注引郭茂倩《乐府诗集》此调题解云:“《梅花落》本笛中曲也 。”江城五月 , 正当初夏 , 当然是没有梅花的 , 但由于《梅花落》笛曲吹得非常动听 , 便仿佛看到了梅花满天飘落的景象 。
梅花是寒冬开放的 , 景象虽美 , 却不免给人以凛然生寒的感觉 , 这正是诗人冷落心情的写照 。同时使人联想到邹衍下狱、六月飞霜的历史传说 。由乐声联想到音乐形象的表现手法 , 就是诗论家所说的“通感” 。
诗人由笛声想到梅花 , 由听觉诉诸视觉 , 通感交织 , 描绘出与冷落的心境相吻合的苍凉景色 , 从而有力地烘托了去国怀乡的悲愁情绪 。所以《唐诗直解》评此诗“无限羁情笛里吹来” , 是很有见解的 。
此外 , 这诗还好在其独特的艺术结构 。诗写听笛之感 , 却并没按闻笛生情的顺序去写 , 而是先有情而后闻笛 。前半捕捉了“西望”的典型动作加以描写 , 传神地表达了怀念帝都之情和“望”而“不见”的愁苦 。
后半才点出闻笛 , 从笛声化出“江城五月落梅花”的苍凉景象 , 借景抒情 , 使前后情景相生 , 妙合无垠 。
《黄鹤楼闻笛》写作背景《黄鹤楼闻笛》是李白乾元元年(758)流放夜郎经过武昌时游黄鹤楼所作 。本诗写游黄鹤楼听笛 , 抒发了诗人的迁谪之感和去国之情 。西汉的贾谊 , 因指责时政 , 受到权臣的谗毁 , 贬官长沙 。而李白也因永王李璘事件受到牵连 , 被加之以“附逆”的罪名流放夜郎 。所以诗人引贾谊为同调 。
《黄鹤楼闻笛》作者介绍【黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析】李白 , 字太白 , 号青莲居士 。李白是唐朝著名诗人 , 也是中国最著名的诗人之一 , 是我国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称 。李白和杜甫合称“李杜” 。代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等多首 。

    推荐阅读