太平广记 卷九十一 异僧 徐敬业如何翻译?具体内容是什么?

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书 。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》 。接下来小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助 。
太平广记·卷九十一·异僧·徐敬业

太平广记 卷九十一 异僧 徐敬业如何翻译?具体内容是什么?

文章插图
【原文】
唐则天朝,徐敬业扬州作乱,则天讨之,军败而遁 。敬业竟养一人,貌类于己,而宠遇之 。及敬业败,擒得所养者,斩其元以为敬业 。而敬业实隐大孤山,与同伴数十人结庐不通人事 。乃削发为僧,其侣亦多削发 。天宝初,有老僧法名住括,年九十余,与弟子至南岳衡山寺访诸僧而居之,月余 。忽集诸僧徒,忏悔杀人罪咎 。僧徒异之 。老僧曰:“汝颇闻有徐敬业乎?则吾身也 。吾兵败,入于大孤山,精勤修道 。今命将终,故来此寺,令世人知吾已证第四果矣 。”因自言死期 。果如期而卒 。遂葬于衡山 。(出《纪闻》)
太平广记 卷九十一 异僧 徐敬业如何翻译?具体内容是什么?

文章插图
【译文】
唐代武则天临朝执政的时候,徐敬业在扬州反叛,则天派兵讨伐,徐敬业兵败潜逃 。他平日收养了一个人,相貌酷似自己,因而待他很好 。等到敬业兵败的时候,官兵抓获了这个人,把他当作敬业斩了 。而敬业本人实际上已经隐藏到了大孤山 。他与同伴数十人住在山里,与世隔绝 。敬业本人削发为僧,同伴也多数出了家,天宝初年,有一老僧法号叫住括,九十多岁,与弟子们到南狱衡山寺庙去访问各位僧人,在那里住了一个多月 。有一天,他突然集合起各位僧徒,在他们面前忏悔自己杀人的罪过 。僧徒们非常惊异,这位老僧说:“你们都听说有个徐敬业吧,我就是他!当年我因兵败逃进大孤山,精心修习佛道 。如今即将命终 。所以来到贵寺,要让世人知道我已参悟佛教的四谛了 。”于是他自己说出了死亡的日期 。果然到那天就死了 。便安葬在衡山 。
【太平广记 卷九十一 异僧 徐敬业如何翻译?具体内容是什么?】

    推荐阅读