卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析 塞下曲林暗草惊风原诗是什么


卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析 塞下曲林暗草惊风原诗是什么

文章插图
1、原文:《塞下曲·林暗草惊风》
作者:卢纶
【卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析 塞下曲林暗草惊风原诗是什么】林暗草惊风,将军夜引弓 。
平明寻白羽,没在石棱中 。
2、注释
塞下曲――古代歌曲名 。这类作品多是描写边境风光和战争生活的 。
惊风――突然被风吹动 。
引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭 。
平明――天刚亮的时候 。
白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭 。
没――陷入,这里是钻进的意思 。
石棱――石头的边角 。
3、译文
昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭 。
天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中 。
4、赏析
这首边塞小诗,写一位将军猎虎的故事,取材于西汉史学家司马迁记载当时名将李广事迹的《李将军列传》 。原文是:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中(zhòng)石没镞(箭头),视之,石也 。”

    推荐阅读