张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书原文及翻译


张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书原文及翻译

文章插图
1、译文
张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整 。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然 。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸 。他让侄儿把诗句抄录下来 。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:这是什么字呢?张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了 。
【张丞相好草书文言文翻译 张丞相好草书原文及翻译】2、原文
张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也 。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动 。使其侄录之 。当波险处,侄罔然而止 。执所书问曰:此何字也?丞相熟视久之,亦不自识 。诟其侄曰:汝胡不早问,致余忘之 。

    推荐阅读