喀秋莎俄语歌词 喀秋莎俄语歌词原文
文章插图
1、喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联经典歌曲 。
【喀秋莎俄语歌词 喀秋莎俄语歌词原文】2、歌曲歌词
俄文歌词
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой.
Выходила,песню заводила
Про степного,сизого орла,
Про того,которого любила,
Про того,чьи письма берегла.
Ой,ты песня,песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит,как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.
3、中文歌词
(寒柏译)
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光 。
喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光 。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信 。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信 。
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达 。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达 。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他 。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他 。
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光 。
喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光 。
推荐阅读
- 原神丽莎生日怎么找到丽莎2022 原神丽莎生日贺图
- 剑河县景点
- 莎士比亚简介与生平 莎士比亚介绍
- 莎车县景点
- 炉霍县景点
- 万国觉醒手游蒙娜丽莎是谁的作品
- 莎士比亚的代表作 莎士比亚的代表作有哪些呢
- 关于蒙娜丽莎的传说
- 原神丽莎要什么圣遗物 原神丽莎用什么圣遗物
- 杜莎夫人蜡像馆迎薛之谦蜡像入驻 薛之谦为自己的蜡像揭幕