《苏武牧羊》文言文翻译是什么

《苏武牧羊》出自班固《汉书·苏武传》 。作者班固在传记后称赞苏武“有杀身已成仁 , 无求生以害仁 。”节选的是苏武“杖汉节牧羊”的一小节 。那么《苏武牧羊》文言文翻译是什么呢?
【《苏武牧羊》文言文翻译是什么】

《苏武牧羊》文言文翻译是什么

文章插图
1、翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降 , 报告了单于 。单于越发想要使他投降 , 就把苏武囚禁起来 , 放在大地窖里面 , 不给他喝的吃的 。天下雪 , 苏武卧着嚼雪 , 同毡毛一起吞下充饥 , 几日不死 。匈奴以为他是神仙 , 就把苏武迁移到北海边没有人的地方 , 让他放牧公羊 , 说等到公羊生了小羊才得回归汉朝 。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方 。
2、苏武迁移到北海后 , 单于断绝了他的粮食供应 , 只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃 。他拄着汉廷的符节牧羊 , 睡觉、起来都拿着 , 以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽 。一共过了五、六年 , 单于的弟弟於靬王到北海上打猎 。苏武会纺制系在箭尾的丝绳 , 矫正弓和弩 , 於靬王颇器重他 , 供给他衣服、食品 。三年多过后 , 於靬王得病 , 赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷 。王死后 , 他的部下也都迁离 。这年冬天 , 丁令部落的人盗去了苏武的牛羊 , 苏武又陷入了穷困 。
以上就是给各位带来的关于《苏武牧羊》文言文翻译是什么的全部内容了 。

    推荐阅读