穿井得一人文言文翻译 穿井得一人吕氏春秋翻译

宋国的一户姓丁的人家 , 家里没有水井 , 需要出门打水浇田 , 派家里的一个人去打水 , 常常有一个人停留在外面 。等到他家打了水井的时候 , 丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人 。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人 。”国都的人都在谈论这件事 , 使宋国的国君知道这件事 。宋国国君派人向丁氏问明情况 , 丁氏答道:“多得到一个人的劳力 , 不是在井内挖到了一个活人 。”听到这样的传闻 , 还不如不听 。

穿井得一人文言文翻译 穿井得一人吕氏春秋翻译

文章插图
《穿井得一人》
先秦·吕不韦
宋之丁氏 , 家无井而出溉汲 , 常一人居外 。及其家穿井 , 告人曰:“吾穿井得一人 。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人 。”国人道之 , 闻之于宋君 。宋君令人问之于丁氏 , 丁氏对曰:“得一人之使 , 非得一人于井中也 。”求闻之若此 , 不若无闻也 。
穿井得一人文言文翻译 穿井得一人吕氏春秋翻译

文章插图
《穿井得一人》的启示
耳听为虚 , 眼见为实 。凡事都要调查研究 , 仔细辨别 , 才能弄清真相 。只有经过细心观察和研究 , 以理去衡量 , 才能获得真正的答案 。切不可听风就是云 , 轻信流言 , 避免闹出笑话 。
作者简介
【穿井得一人文言文翻译 穿井得一人吕氏春秋翻译】吕不韦 , 姜姓 , 吕氏 , 名不韦 , 卫国濮阳人 , 是战国末年著名的政治家、思想家和商人 。吕不韦广招门客以“兼儒墨 , 合名法”为思想中心 , 合力编纂《吕氏春秋》 , 有系统性的提出自己的政治主张 , 后为先秦杂家代表人物之一 。

    推荐阅读