什么是等效翻译理论
【什么是等效翻译理论】 “等效翻译”就是译者应尽量做到译文对译文接受者产生的全部作用或总体效果与原文对原文接受者产生的效果相等 。需要强调的概念是“接受者”、“效果”和“对等” 。“接受者”概念明确指出“接受者”是翻译的终点,译者应对两种语言的接受者心中有数 。“效果”是指信息对接受者的全部作用,也就是接受者从信息中获得的一切理解和感受 。“对等”概念强调“对等”是相对的 。
推荐阅读
- 文水什么村卖爆竹的多
- 棉条是什么
- 按揭买房什么时候能开全款发票
- 灭火器的压力表指针指在什么区域时表示压力为正常
- 无悔华夏鸟兽流云纹是什么颜色
- 明油是什么制作成的
- 教资体育科三为什么难考
- 两学一做有什么建议
- 牛轧糖需要什么材料
- 既然祖师法旨道是去了是什么意思